Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Adivinar
Ich wünschte, ich könnte erraten
Otra
vez
aquí
esperando
Wieder
hier
am
Warten
Y
no
sé
qué
será
Und
ich
weiß
nicht,
was
sein
wird
La
luna
está
brillando
Der
Mond
scheint
Pero
no
es
igual
Aber
es
ist
nicht
dasselbe
Me
acompaña,
te
vamos
a
buscar
Er
begleitet
mich,
wir
gehen
dich
suchen
De
algo
servirá
que
no
encienda
las
luces
Es
wird
schon
etwas
nützen,
dass
ich
die
Lichter
nicht
anmache
Tu
imagen
tengo
ya,
falta
tu
voz
tan
dulce
Dein
Bild
habe
ich
schon,
es
fehlt
deine
süße
Stimme
Y
tanto
recordar,
muy
poco
me
ha
dejado
Und
all
die
Erinnerung
hat
mir
nur
wenig
gelassen
Pero
quiero
adivinar
que
no
me
has
olvidado
Aber
ich
möchte
erraten,
dass
du
mich
nicht
vergessen
hast
Yo
pensé
que
con
el
tiempo
Ich
dachte,
dass
mit
der
Zeit
Podría
dejarlo
atrás
Ich
es
hinter
mir
lassen
könnte
Pero
en
este
silencio
Aber
in
dieser
Stille
Todo
se
nota
más
Fällt
alles
mehr
auf
Y
regreso
hasta
donde
estás
Und
ich
kehre
dorthin
zurück,
wo
du
bist
En
cada
cuarto
aún
tu
risa
esta
escondida
In
jedem
Zimmer
ist
dein
Lachen
noch
versteckt
Las
cosas
a
mi
alrededor,
me
hablan
de
aquellos
días
Die
Dinge
um
mich
herum
erzählen
mir
von
jenen
Tagen
Y
tanto
recordar,
muy
poco
me
ha
dejado
Und
all
die
Erinnerung
hat
mir
nur
wenig
gelassen
Pero
quiero
adivinar
que
no
me
has
olvidado
Aber
ich
möchte
erraten,
dass
du
mich
nicht
vergessen
hast
En
cada
cuarto
aún
tu
risa
esta
escondida
In
jedem
Zimmer
ist
dein
Lachen
noch
versteckt
Las
cosas
a
mi
alrededor,
me
hablan
de
aquellos
días
Die
Dinge
um
mich
herum
erzählen
mir
von
jenen
Tagen
En
cada
cuarto
aún
tu
risa
esta
escondida
In
jedem
Zimmer
ist
dein
Lachen
noch
versteckt
Pero
quiero
adivinar
que
no
me
has
olvidado
Aber
ich
möchte
erraten,
dass
du
mich
nicht
vergessen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Ortega Zenteno, Alfonso Pichardo Lichuga
Альбом
Adicion
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.