Mœnia - Terminales - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Terminales - En Vivo - Mœniaперевод на немецкий




Terminales - En Vivo
Terminales - Live
Come on!
Los!
Puedo recorrer tu cuerpo en un segundo
Ich kann deinen Körper in einer Sekunde durchqueren
Puedo escuchar la sonoridad del mundo
Ich kann den Klang der Welt hören
Tengo en mis dedos la punta de un sensor
Ich habe an meinen Fingerspitzen einen Sensor
Estoy alerta, predigo tu temblor
Ich bin wachsam, ich ahne dein Beben voraus
Tócame más, no vayas a soltar
Berühre mich mehr, lass nicht los
Si es que parpadeo, ¡oye!
Wenn ich blinzle, hey!
Creo que esta vez ya no puedo bajar
Ich glaube, diesmal kann ich nicht mehr runterkommen
Y más bien, no quiero
Und eigentlich will ich es nicht
Dime si tu piel se ha abierto al mismo tiempo
Sag mir, ob deine Haut sich zur gleichen Zeit geöffnet hat
Cada terminal experimentando un sueño
Jedes Terminal erlebt einen Traum
Ya he probado tu aliento púrpura
Ich habe schon deinen purpurnen Atem gekostet
Y un roce de tus labios me podría matar (¡dale!)
Und eine Berührung deiner Lippen könnte mich töten (Los!)
Tócame más, no vayas a soltar
Berühre mich mehr, lass nicht los
(Si es que parpadeo)
(Wenn ich blinzle)
Creo que esta vez ya no puedo bajar
Ich glaube, diesmal kann ich nicht mehr runterkommen
Y más bien, no quiero
Und eigentlich will ich es nicht
Tócame más, no vayas a soltar
Berühre mich mehr, lass nicht los
Si es que parpadeo, oh-oh
Wenn ich blinzle, oh-oh
Creo que esta vez ya no puedo bajar
Ich glaube, diesmal kann ich nicht mehr runterkommen
Y más bien, no quiero, ¡oye!
Und eigentlich will ich es nicht, hey!
Allá, por acá
Dort drüben, hier drüben
¿Saben lo que les digo ahora?
Wisst ihr, was ich euch jetzt sage?
¡Vamos a tocarnos!
Lasst uns uns berühren!
Tócame más, no vayas a soltar
Berühre mich mehr, lass nicht los
Si es que parpadeo
Wenn ich blinzle
Creo que esta vez ya no puedo bajar
Ich glaube, diesmal kann ich nicht mehr runterkommen
Y más bien, no quiero, ¡oye!
Und eigentlich will ich es nicht, hey!
Tócame más
Berühre mich mehr
Tócame más
Berühre mich mehr
Tócame más
Berühre mich mehr
Tócame más
Berühre mich mehr
¡Auh! ¡Muy bien!
Auh! Sehr gut!





Авторы: Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Ortega Zenteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.