Текст и перевод песни Mœnia - Terminales - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terminales - En Vivo
Терминалы - Вживую
Puedo
recorrer
tu
cuerpo
en
un
segundo
Могу
пробежать
по
твоему
телу
за
секунду,
Puedo
escuchar
la
sonoridad
del
mundo
Могу
услышать
звучность
мира,
Tengo
en
mis
dedos
la
punta
de
un
sensor
На
кончиках
моих
пальцев
- сенсор,
Estoy
alerta,
predigo
tu
temblor
Я
настороже,
предсказываю
твою
дрожь.
Tócame
más,
no
vayas
a
soltar
Прикоснись
ко
мне
крепче,
не
отпускай,
Si
es
que
parpadeo,
¡oye!
Если
я
моргну,
слышишь!
Creo
que
esta
vez
ya
no
puedo
bajar
Кажется,
в
этот
раз
я
уже
не
могу
остановиться,
Y
más
bien,
no
quiero
И,
честно
говоря,
не
хочу.
Dime
si
tu
piel
se
ha
abierto
al
mismo
tiempo
Скажи,
раскрылась
ли
твоя
кожа
в
тот
же
миг,
Cada
terminal
experimentando
un
sueño
Каждый
терминал,
переживающий
сон,
Ya
he
probado
tu
aliento
púrpura
Я
уже
попробовал
твое
пурпурное
дыхание,
Y
un
roce
de
tus
labios
me
podría
matar
(¡dale!)
И
прикосновение
твоих
губ
может
меня
убить
(давай!)
Tócame
más,
no
vayas
a
soltar
Прикоснись
ко
мне
крепче,
не
отпускай,
(Si
es
que
parpadeo)
(Если
я
моргну)
Creo
que
esta
vez
ya
no
puedo
bajar
Кажется,
в
этот
раз
я
уже
не
могу
остановиться,
Y
más
bien,
no
quiero
И,
честно
говоря,
не
хочу.
Tócame
más,
no
vayas
a
soltar
Прикоснись
ко
мне
крепче,
не
отпускай,
Si
es
que
parpadeo,
oh-oh
Если
я
моргну,
о-о
Creo
que
esta
vez
ya
no
puedo
bajar
Кажется,
в
этот
раз
я
уже
не
могу
остановиться,
Y
más
bien,
no
quiero,
¡oye!
И,
честно
говоря,
не
хочу,
слышишь!
¿Saben
lo
que
les
digo
ahora?
Знаете,
что
я
вам
сейчас
скажу?
¡Vamos
a
tocarnos!
Давайте
прикасаться
друг
к
другу!
Tócame
más,
no
vayas
a
soltar
Прикоснись
ко
мне
крепче,
не
отпускай,
Si
es
que
parpadeo
Если
я
моргну
Creo
que
esta
vez
ya
no
puedo
bajar
Кажется,
в
этот
раз
я
уже
не
могу
остановиться,
Y
más
bien,
no
quiero,
¡oye!
И,
честно
говоря,
не
хочу,
слышишь!
Tócame
más
Прикоснись
ко
мне
крепче
Tócame
más
Прикоснись
ко
мне
крепче
Tócame
más
Прикоснись
ко
мне
крепче
Tócame
más
Прикоснись
ко
мне
крепче
¡Auh!
¡Muy
bien!
Ау!
Отлично!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Ortega Zenteno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.