Mœnia - Valió - перевод текста песни на немецкий

Valió - Mœniaперевод на немецкий




Valió
Es hat sich gelohnt
Voy o no voy
Geh ich oder geh ich nicht
Yo que quieres saberlo, pero
Ich weiß, du willst es wissen, aber
Aún no estoy
Ich bin noch nicht
Completamente adentro y es que...
Ganz dabei und es ist so, dass...
Más bien soy
Ich bin eher
De los que siempre juegan
Einer von denen, die immer spielen
A ganar
Um zu gewinnen
Y aún no enseñas tu debilidad
Und du zeigst deine Schwäche noch nicht
funcionó
Ja, es hat funktioniert
Un poco de desprecio fue lo
Ein wenig Verachtung war das,
Que te engancho
Was dich gefesselt hat
Pues nadie lo había hecho
Denn niemand hatte das getan
Y, ¿cómo no?
Und, wie auch nicht?
Si
Wenn du
A todos rendidos a tus pies
Alle zu deinen Füßen liegen hast
Pero conmigo fue todo al revés
Aber bei mir war alles umgekehrt
Valió
Es hat sich gelohnt
Toda la pena esperar por ti
All die Mühe, auf dich zu warten
Todo el dolor que antes sufrí
All der Schmerz, den ich zuvor erlitten habe
Se me olvido porque estás aquí
Ich habe ihn vergessen, weil du hier bist
Sirvió
Es hat genützt
Probar de todo para saber
Alles auszuprobieren, um zu wissen
Que es a tu lado donde encontré
Dass ich an deiner Seite fand
Ese lugar que siempre busqué
Diesen Ort, den ich immer gesucht habe
So, I hear you calling
Also, ich höre dich rufen
Oh baby, please
Oh Baby, bitte
Give a little respect
Zeig ein wenig Respekt
To me
Mir
Valió
Es hat sich gelohnt
Toda la pena esperar por ti
All die Mühe, auf dich zu warten
Todo el dolor que antes sufrí
All der Schmerz, den ich zuvor erlitten habe
Se me olvido porque estás aquí
Ich habe ihn vergessen, weil du hier bist
Sirvió
Es hat genützt
Probar de todo para saber
Alles auszuprobieren, um zu wissen
Que es a tu lado donde encontré
Dass ich an deiner Seite fand
Ese lugar que siempre busque
Diesen Ort, den ich immer gesucht habe
Valió toda la pena, todo el dolor
Es war all die Mühe wert, all der Schmerz
Para saber
Um zu wissen
Si valió
Ob es sich gelohnt hat
Si valió
Ob es sich gelohnt hat





Авторы: Fernando Laura, Andrew Bell, Vince Clarke, Jorge Alberto Soto Montemayor, Santiago Alfonso Pichardo Lechuga, Alejandro Ortega Zenteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.