Текст и перевод песни Moğollar - Issızlığın Ortasında
Issızlığın Ortasında
Desolation in the Middle
Bir
düş
gördüm
geçenlerde
Darling,
I
saw
a
dream
last
night
Görmez
olsaydım,
ah
olsaydım
I
wish
I
hadn't,
oh
I
wish
I
hadn't
İçime
şeytan
girdi
sandım
I
thought
the
devil
got
in
me
Keşke
hiç
uyumasaydım
I
wish
I
hadn't
fallen
asleep
at
all
Keşke
hiç
uyumasaydım
I
wish
I
hadn't
fallen
asleep
at
all
Bir
düş
gördüm
geçenlerde
Darling,
I
saw
a
dream
last
night
Görmez
olsaydım,
ah
olsaydım
I
wish
I
hadn't,
oh
I
wish
I
hadn't
İçime
şeytan
girdi
sandım
I
thought
the
devil
got
in
me
Keşke
hiç
uyumasaydım
I
wish
I
hadn't
fallen
asleep
at
all
Keşke
hiç
uyumasaydım
I
wish
I
hadn't
fallen
asleep
at
all
Birdenbire
ateş
ve
duman
Suddenly,
fire
and
smoke
Feryad-ı
figan
sanki
el
ele
Screams
and
cries,
hand
in
hand
Geliyor
habire
Coming
constantly
Üstümüze,
üstümüze
Over
us,
over
us
Canlar,
sazlar
kan
oldular
Lives
and
instruments
turned
into
blood
Kesildi
teller,
durdu
nefesler
Strings
cut,
breaths
stopped
Ama
hala
dimdik
ayakta,
ayaktalar
But
still
standing
tall,
they
are
standing
Dimdik
ayakta,
ayaktalar
Standing
tall,
they
are
standing
Çığlık
kalleş
The
scream
is
deceitful
Sessizlik
mi
dost?
Is
silence
a
friend?
Ateş
ve
duman,
hain
düşman
Fire
and
smoke,
treacherous
enemy
Issızlığın
ortasında
In
the
middle
of
desolation
Çığlık
kalleş
The
scream
is
deceitful
Sessizlik
mi
dost?
Is
silence
a
friend?
Ateş
ve
duman,
hain
düşman
Fire
and
smoke,
treacherous
enemy
Issızlığın
ortasında
In
the
middle
of
desolation
Issızlığın
ortasında
(ortasında)
In
the
middle
of
desolation
(in
the
middle)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdullah Cahit Berkay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.