Moğollar - Çığrık - перевод текста песни на немецкий

Çığrık - Moğollarперевод на немецкий




Çığrık
Winde
Çığrık ince tel ince, n'olur bize gelince
Die Winde fein, der Draht so fein, was geschieht, wenn du zu uns kommst?
Çığrık ince tel ince, n'olur bize gelince
Die Winde fein, der Draht so fein, was geschieht, wenn du zu uns kommst?
Kız imanından gider, yar imanından gider
Verliert das Mädchen ihren Glauben, verliert die Liebste ihren Glauben?
Bir kerecik görünce, bir kerecik görünce
Nur einmal dich erblickend, nur einmal dich erblickend.
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
Die Winde mein, der Draht ist mein, ist der Fremde Herr über mich?
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
Die Winde mein, der Draht ist mein, ist der Fremde Herr über mich?
Çığrığın urganıyam, al üstün yorganıyam
Ich bin das Seil der Winde, bin die rote Decke über dir.
Çığrığın urganıyam, al üstün yorganıyam
Ich bin das Seil der Winde, bin die rote Decke über dir.
Annem beni büyüttü, ninem beni büyüttü
Meine Mutter zog mich groß, meine Oma zog mich groß.
El kızı kurbanıyam, el kızı kurbanıyam
Ich bin das Opfer eines fremden Mädchens, das Opfer eines fremden Mädchens.
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
Die Winde mein, der Draht ist mein, ist der Fremde Herr über mich?
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
Die Winde mein, der Draht ist mein, ist der Fremde Herr über mich?
Çığrığın başı kara, ağlarım yana yana
Der Kopf der Winde ist schwarz, ich weine brennende Tränen.
Çığrığın başı kara, ağlarım yana yana
Der Kopf der Winde ist schwarz, ich weine brennende Tränen.
Vefasız aşka düştüm, vefasız derde düştüm
Ich fiel in treulose Lieb', fiel in treulosen Kummer.
Çilem de böyle kara, çilem de böyle kara
Auch mein Leid ist so schwarz, auch mein Leid ist so schwarz.
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
Die Winde mein, der Draht ist mein, ist der Fremde Herr über mich?
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
Die Winde mein, der Draht ist mein, ist der Fremde Herr über mich?
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
Die Winde mein, der Draht ist mein, ist der Fremde Herr über mich?
Çığrık benim tel benim, kahyam mıdır el benim
Die Winde mein, der Draht ist mein, ist der Fremde Herr über mich?





Авторы: Abdullah Cahit Berkay, Dp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.