Moh feat. SP - Hello - перевод текста песни на немецкий

Hello - SP , Moh перевод на немецкий




Hello
Hallo
Hello, on est toujours dans la ghetto
Hallo, wir sind immer noch im Ghetto
Hello, j'compte mes billets dans le tel-hô
Hallo, ich zähle meine Scheine im Hotel
Hello, XXX tu t'en rappelles
Hallo, XXX du erinnerst dich
Hello, toujours opérationnel
Hallo, immer einsatzbereit
Ok, j'suis parti d'en bas, j'ai tellement de force
Ok, ich habe unten angefangen, ich habe so viel Kraft
Ils voulaient pas d'nous, j'ai fracturé les portes
Sie wollten uns nicht, ich habe die Türen aufgebrochen
SP, dis-leur s'ils manquent de respect
SP, sag es ihnen, wenn sie respektlos sind
XXX se manifester, depuis le début je les déteste et
XXX sich zeigen, von Anfang an hasse ich sie und
Laisse-les, leurs manières ne comptent pas me vexer
Lass sie, ihre Art wird mich nicht ärgern
Laisse-les, ils savent que parler ces complexés
Lass sie, diese Komplexierten können nur reden
Laisse-les, j'rappais déjà t'étais pas
Lass sie, ich rappte schon, da warst du noch nicht geboren
Laisse-les, parler
Lass sie reden
Ok, le XXX arrache le bitume
Ok, der XXX reißt den Asphalt auf
XXX, charbon, braquage, c'est toujours les mêmes comme d'habitude
XXX, Maloche, Raubüberfall, es sind immer dieselben wie üblich
Les frères libérables me disent "J't'écoutais dedans, t'es un monstre"
Die entlassungsfähigen Brüder sagen mir "Ich habe dich drinnen gehört, du bist ein Monster"
J'ai plus le temps, j'avance sans les autres
Ich habe keine Zeit mehr, ich gehe ohne die anderen voran
Ça va vite, on court derrière la montre
Es geht schnell, wir rennen gegen die Zeit
Oh, arrête, on te connaît, zarma tu regardes déter'
Oh, hör auf, wir kennen dich, als ob du entschlossen schaust
Que tu fumes le pneu, frère, que tu bois de l'éther
Dass du die Reifen qualmen lässt, Bruder, dass du Äther trinkst
Garde ta force, tu te fais du mal, tu te fais du mal
Behalte deine Kraft, du tust dir weh, du tust dir weh
Impossible de comparer l'hôtel Formule 1 et le Pullman, et le Pullman
Unmöglich, das Hotel Formel 1 und das Pullman zu vergleichen, und das Pullman
Hello, on est toujours dans la ghetto
Hallo, wir sind immer noch im Ghetto
Hello, j'compte mes billets dans le tel-hô
Hallo, ich zähle meine Scheine im Hotel
Hello, XXX tu t'en rappelles
Hallo, XXX du erinnerst dich
Hello, toujours opérationnel
Hallo, immer einsatzbereit
Hello, c'est encore nous
Hallo, wir sind es wieder
Hello, oh ouais
Hallo, oh ja
Hello, calmez-vous
Hallo, beruhigt euch
Hello, ok
Hallo, ok
Hello, c'est encore nous
Hallo, wir sind es wieder
Hello, oh ouais
Hallo, oh ja
Hello, calmez-vous
Hallo, beruhigt euch
Hello
Hallo
J'ai taffé, j'ai taffé des nuits blanches enchaînées, ma plume est déchaînée
Ich habe geschuftet, ich habe geschuftet, schlaflose Nächte aneinandergereiht, meine Feder ist entfesselt
Des commentaires tapissent la toile, les jaloux ne vont pas se gêner
Kommentare pflastern das Netz, die Neider werden sich nicht zurückhalten
Mais j'm'en bats les couilles, certains de nos frères partent sous les douilles
Aber es ist mir scheißegal, einige unserer Brüder sterben durch Kugeln
Les p'tits microbes dans l'action te dépouillent
Die kleinen Mikroben rauben dich bei der Tat aus
Les flics font des manières pendant les fouilles
Die Bullen machen Zicken bei den Durchsuchungen
Laisse-les, à l'affût pour alimenter
Lass sie, auf der Lauer, um zu füttern
Laisse-les, les mêmes qui viendront nous XXX
Lass sie, dieselben, die kommen werden, um uns zu XXX
Laisse-les, croient tout savoir à peine arrivés
Lass sie, glauben alles zu wissen, kaum angekommen
Laisse-les, parler
Lass sie reden
Ok, pire que dans un polar, on marche à l'aveuglette dans un trou noir
Ok, schlimmer als in einem Krimi, wir tappen blind in einem schwarzen Loch
Oui, il n'y a plus d'espoir, garde ta XXX ici c'est pas XXX
Ja, es gibt keine Hoffnung mehr, behalte deine XXX hier ist nicht XXX
En période d'hiver j'ai préféré hiberner tranquille au fond du trou
Im Winter habe ich es vorgezogen, ruhig am Grunde des Lochs Winterschlaf zu halten
T'inquiète pas la rage qui m'a tenu finira autour de leur cou
Keine Sorge, die Wut, die mich gehalten hat, wird sich um ihren Hals legen
Laisse-les jacter si ça leur plaît
Lass sie quatschen, wenn es ihnen gefällt
J'trace ma route de force ou de gré
Ich bahne meinen Weg, mit Gewalt oder im Guten
Face à mes choix j'ai fait preuve de force
Angesichts meiner Entscheidungen habe ich Stärke bewiesen
Pas du genre à faire deux pas en arrière quand les choses se corsent
Nicht der Typ, der zwei Schritte zurückweicht, wenn es schwierig wird
Hello, on est toujours dans la ghetto
Hallo, wir sind immer noch im Ghetto
Hello, j'compte mes billets dans le tel-hô
Hallo, ich zähle meine Scheine im Hotel
Hello, XXX tu t'en rappelles
Hallo, XXX du erinnerst dich
Hello, toujours opérationnel
Hallo, immer einsatzbereit
Hello, c'est encore nous
Hallo, wir sind es wieder
Hello, oh ouais
Hallo, oh ja
Hello, calmez-vous
Hallo, beruhigt euch
Hello, ok
Hallo, ok
Hello, c'est encore nous
Hallo, wir sind es wieder
Hello, oh ouais
Hallo, oh ja
Hello, calmez-vous
Hallo, beruhigt euch
Hello
Hallo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.