Текст и перевод песни Moh - L'art des mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'art des mots
The Art of Words
Parle-moi
de
EPMD,
Eazy-E,
Run
DMC,
Rakim,
Public
Enemy
Tell
me
about
EPMD,
Eazy-E,
Run
DMC,
Rakim,
Public
Enemy
Que
j'apprenne
l'origine
du
rap,
l'art
des
mots
So
I
can
learn
about
the
origins
of
rap,
the
art
of
words
Remixé
façon
Molière,
mâché
entre
les
molaires
Remixed
like
Molière,
chewed
up
between
molars
C'est
une
histoire
donc
respecte
le
RAP
This
is
a
story
so
respect
the
RAP
Ils
le
souillent
de
sécrétions,
de
phases
de
récréations
They
defile
it
with
secretions,
with
recreational
diversions
Ils
m'font
de
la
peine,
pour
qui
ils
se
prennent?
They
make
me
sad,
who
do
they
think
they
are?
Ils
veulent
tester
la
black
music?
Meskine
They
want
to
try
black
music?
Silly
Tu
fuck
les
cainris,
tu
rappes
donc
tu
les
imites
You
f***
with
the
cainris,
you
rap
so
you
imitate
them
C'est
comme
comparer
Denzel
Washington
et
Thierry
Lhermitte
It's
like
comparing
Denzel
Washington
and
Thierry
Lhermitte
Mets-moi
du
Rick
Ross
que
j'taille
à
la
muscu'
Put
on
some
Rick
Ross
so
I
can
work
out
Jusqu'au
crépuscule,
v'là
l'son
qui
bouscule
Until
the
twilight,
the
sound
that
shakes
things
up
J'étais
fan
de
rap
français,
plus
personne
me
fait
kiffer
I
was
a
fan
of
French
rap,
no
one
turns
me
on
anymore
À
part
un
ou
deux,
la
plupart
des
albums
sont
bâclés
Except
for
one
or
two,
most
of
the
albums
are
rushed
Ils
me
font
vomir,
hormis
ceux
qui
restent
vrais
They
make
me
want
to
puke,
except
for
those
who
stay
true
Passe-moi
un
beat
s'il
te
plait
que
j'kicke,
j't'enfonce
la
plaie
Give
me
a
beat
if
you
please
so
I
can
kick
it,
I'll
sink
the
nail
in
you
J'ai
clippé
à
New
York
encore
les
jaloux
qui
parlent
I
filmed
in
New
York,
again
the
jealous
ones
are
talking
Laisse-moi
que
je
kicke,
laisse-moi
que
j'les
click-pow
Let
me
kick
it,
let
me
click-pow
them
Respect
à
mon
public,
tous
qui
m'font
de
la
pub
Respect
to
my
fans,
all
of
you
who
give
me
publicity
Pour
vous
bim
bim
badaboom
pourvu
que
j'abuzzz
For
you
bim
bim
badaboom
as
long
as
I'm
buzzing
Rap
de
chien
d'la
casse
Rap
from
a
junkyard
dog
Si
tu
m'vois
pas
c'est
qu'les
têtes
d'affiches
me
cachent
If
you
don't
see
me,
it's
because
the
headliners
are
hiding
me
De
peur
que
j'leur
prenne
la
place
For
fear
that
I'll
take
their
place
J'rentre
dans
les
loges,
j'les
vois
qui
tremblent
tous
I
enter
the
dressing
rooms,
I
see
them
all
tremble
Ils
veulent
me
faire
la
bise
crachat
They
want
to
kiss
me,
spit
J'mise
sur
la
qualité
pas
sur
le
buzz,
j'ai
pas
les
lèvres
pulpeuses
I
focus
on
quality
not
on
the
buzz,
I
don't
have
plump
lips
Lourd
comme
Biggie
ou
Big
Pun
Heavy
like
Biggie
or
Big
Pun
Tu
flippes,
tu
vises
mal
comme
Neguinho,
t'es
plus
côté
comme
Chevignon
You're
flipping
out,
you're
aiming
badly
like
Neguinho,
you're
no
longer
popular
like
Chevignon
Ne
fais
pas
la
mignonne,
on
te
hargue
on
est
des
millions
Don't
play
innocent,
we're
harassing
you,
there
are
millions
of
us
J'reviens
plus
fort
qu'hier,
l'instru
dans
la
s'ringue,
j'ai
brûlé
la
cuillère
I'm
back
stronger
than
yesterday,
the
instrumental
in
the
syringe,
I've
burned
the
spoon
Lourd
comme
un
plaquage
#Michalak
Heavy
like
a
#Michalak
tackle
J'suis
vrai,
eux
ils
font
du
rap
made
in
China
I'm
real,
they
rap
made
in
China
Grosse
faute
dans
la
surface,
j'ai
jamais
vu
de
pénalty
Foul
in
the
box,
I've
never
seen
a
penalty
awarded
La
musique
part
en
vrille,
Jay-Z
aux
Illuminatis
Music
is
going
haywire,
Jay-Z
to
the
Illuminati
J'manie
les
mots
et
le
mic',
oh
my
god
I
wield
the
words
and
the
mic,
oh
my
god
Mon
frère,
j'crois
pas
en
la
mort
de
Michael
Bro,
I
don't
believe
in
Michael's
death
Laisse-les
s'amuser,
laisse-les
faire
les
macaques
Let
them
have
fun,
let
them
be
buffoons
MOH
alias
la
rage
du
haka
MOH
aka
the
rage
of
the
haka
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.