Moha - Échoué - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moha - Échoué




Échoué
Failed
Je ne peux pas échouer
I can't fail, my love
Je ne peux pas échouer
I can't fail, my love
Je ne peux pas échouer, j'ai trop d'gens qui compte sur moi
I can't fail, my love, I have too many people counting on me
Quoi qu'il arrive, je ne baisserais pas les bras
Whatever happens, I will never give up
L'espoir fait vivre crois-moi, même si tu t'sens seul regarde-moi
Hope keeps you alive, my love, even if you feel lonely, look at me
J'ai décidé de prendre d'l'avant, d'laisser l'passé derrière moi
I have decided to move forward and leave the past behind me
Maman m'a dit "mon fils reprend toi, c'est pas le quartier qui prendra soin de toi"
Mom told me, "My son, get yourself together, it's not the neighborhood that will take care of you"
"Ici les gens te voudront que du mal, ils t'feront passer pour un autre personnage"
"Here, people will only want to hurt you, they will make you pass for someone else"
"Ici les gens te voudrons que de mal"
"Here, people will only want to hurt you"
"Ici les gens te voudront que du mal, ils t'feront passer pour un autre personnage"
"Here, people will only want to hurt you, they will make you pass for someone else"
Mon Dieu, éloigne-moi de tous ces gens qui veulent ma perte
My God, keep me away from all those people who want me gone
À trop squatter, à charbonner, moi je ne veux pas finir six pieds sous terres
From hanging out all the time in the streets to working hard, I don't want to end up six feet under
J'ai quitter le quartier, faire face aux épreuves de la vie
I had to leave the neighborhood and face the challenges of life
Je ferais tout pour te rendre fier, Mama, avant qu'tu perdes la vie
I would do anything to make you proud, Mama, before you lose your life
Je ferais tout pour te rendre fier, Mama
I would do anything to make you proud, Mama
Je ferais tout pour te rendre fier, Mama, avant qu'tu perdes la vie
I would do anything to make you proud, Mama, before you lose your life
J'ai profité de la vie, Mama je sais qu'j't'ai fais souffrir
I have enjoyed life, Mama, I know I have made you suffer
Moi, je rentrais à huit heures du mat', toi tu ne dormais pas d'la nuit
I used to come home at eight in the morning, and you didn't sleep all night
Maintenant je vole de mes propres ailes, j'veux plus qu'tu t'fasses du souci
Now I fly on my own, I don't want you to worry anymore
Tu es la seul qui a toujours cru en moi et pour ça, j'te dis merci
You are the only one who has always believed in me, my love, and for that, I thank you
Pour ça j'te dis merci
For that, I thank you
Pour ça j'te dis merci
For that, I thank you
Je ne peux pas échouer, j'ai trop d'gens qui compte sur moi
I can't fail, my love, I have too many people counting on me
Quoi qu'il arrive je ne baisserais pas les bras
Whatever happens, I will never give up
Je ne peux pas échouer, j'ai trop d'gens qui compte sur moi
I can't fail, my love, I have too many people counting on me
Quoi qu'il arrive je ne baisserais pas les bras
Whatever happens, I will never give up





Авторы: Moha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.