Текст и перевод песни Moha - J'ai grandi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
grandi
sans
père,
sans
repère
depuis
jeune
Я
вырос
без
отца,
без
ориентиров
с
юных
лет,
A
8 ans
à
peine
je
vois
ma
mère
devenir
veuve
В
8 лет
я
увидел,
как
моя
мама
стала
вдовой.
J'ai
connu
la
galère
mais
je
suis
pas
seul
Я
познал
трудности,
но
я
не
одинок,
Je
vois
les
grands
faire
des
sous
Я
вижу,
как
взрослые
делают
деньги,
Je
vois
mes
frères
et
sœurs
en
deuil
Я
вижу
своих
братьев
и
сестер
в
трауре.
Tu
veux
savoir
ma
vie
Ты
хочешь
знать
мою
жизнь?
Ben
je
vais
te
la
raconter
Хорошо,
я
тебе
ее
расскажу.
Je
fais
parti
de
ceux
que
la
société
a
rejeté
Я
один
из
тех,
кого
общество
отвергло,
Les
mêmes
efforts
mais
le
CV
refusé
Те
же
усилия,
но
резюме
отклонено,
Sous
prétexte
que
je
suis
mat
de
peau
et
que
je
suis
typé
Под
предлогом,
что
у
меня
темная
кожа
и
я
не
такой,
как
все.
J'ai
grandi
dans
la
ZUP
forcément
je
dois
me
débrouiller
Я
вырос
в
гетто,
поэтому
мне
приходится
крутиться,
Mais
je
remercie
la
vie
et
ce
que
dieu
m'a
donné
Но
я
благодарю
жизнь
и
то,
что
Бог
мне
дал.
Je
suis
fier
de
ce
que
je
suis,
coûte
que
coûte
j'y
arriverai
Я
горжусь
тем,
кто
я
есть,
чего
бы
это
ни
стоило,
я
добьюсь
своего.
Mes
rêves
au
fond
d'un
puits
dont
toute
l'eau
doit
s'écouler
Мои
мечты
на
дне
колодца,
из
которого
должна
вытечь
вся
вода.
Parfois
je
suis
à
deux
doigts
de
péter
les
plombs
Иногда
я
близок
к
тому,
чтобы
сорваться,
Heureusement
qu'y
a
mes
proches
qui
me
disent
de
pas
faire
le
con
К
счастью,
рядом
мои
близкие,
которые
говорят
мне
не
делать
глупостей.
Accroche
toi
à
tes
rêves
et
donne
tout
ce
que
t'as
le
sang
Держись
за
свои
мечты
и
отдавай
все
свои
силы,
Et
donne
tout
ce
que
t'as
le
sang
И
отдавай
все
свои
силы.
Ma
vie,
mes
envies
Моя
жизнь,
мои
желания,
On
traîne
ouais
on
s'attire
des
ennuis
Мы
болтаемся,
да,
навлекаем
на
себя
неприятности.
Loin
de
la
belle
ville,
loin
des???
Вдали
от
красивого
города,
вдали
от...
Ma
vie,
mes
envies
Моя
жизнь,
мои
желания,
On
traîne
ouais
on
s'attire
des
ennuis
Мы
болтаемся,
да,
навлекаем
на
себя
неприятности.
Loin
de
la
belle
ville,
loin
des???
Вдали
от
красивого
города,
вдали
от...
J'essais
de
me
surpasser
c'est
de
plus
en
plus
dur
Я
стараюсь
превзойти
себя,
это
все
труднее,
On
me
met
des
bâtons
dans
les
roues
pour
que
je
fonce
dans
le
mur
Мне
вставляют
палки
в
колеса,
чтобы
я
врезался
в
стену.
Je
lâcherai
pas
le
son
je
vous
le
dis
ça
c'est
sur
Я
не
брошу
музыку,
говорю
тебе,
это
точно.
Je
vais
me
projeter
dans
l'avenir,
Я
собираюсь
заглянуть
в
будущее,
Voir
ce
que
me
réserve
le
futur
Посмотреть,
что
готовит
мне
судьба.
Combien
de
mes
potes
se
font
menés
en
bateau
Сколько
моих
друзей
водят
за
нос,
Oublis
leur
famille,
leurs
amis
tout
ça
pour
leur
go
Забывают
свою
семью,
друзей,
и
все
ради
своей
девушки.
Combien
de
mes
potes
sont
partis
oui
derrière
les
barreaux
Сколько
моих
друзей
ушли,
да,
за
решетку.
Je
vous
représente
dans
mes
sons
j'y
repense
quand
j'suis
solo
Я
представляю
вас
в
своих
песнях,
я
думаю
о
вас,
когда
я
один.
Ma
jeunesse,
mon
passé
j'en
ai
des
vagues
souvenirs
Моя
юность,
мое
прошлое,
у
меня
смутные
воспоминания,
J'ai
vécu
le
meilleur
j'ai
aussi
connu
le
pire
Я
пережил
и
лучшее,
и
худшее.
Une
seule
idée
en
tête
c'est
de
m'en
sortir
У
меня
одна
мысль
в
голове
- выбраться
отсюда.
J'ai
toujours
rêvé
de
m'envoler,
de
quitter
le
navire
Я
всегда
мечтал
улететь,
покинуть
этот
корабль.
Je
remercie
ceux
qui
me
suivent
sans
vous
j'suis
nada
Я
благодарю
тех,
кто
следит
за
мной,
без
вас
я
ничто.
Depuis
le
début
j'essais
de
rendre
heureuse
la
ronne-da
С
самого
начала
я
стараюсь
осчастливить
свою
королеву.
Je
reste
fidèle
à
mes
principes
malgré
tout
je
change
pas
Я
остаюсь
верен
своим
принципам,
несмотря
ни
на
что,
я
не
меняюсь.
Et
si
un
jour
j'arrête
tout
non
ne
m'en
voulez
pas
И
если
однажды
я
все
брошу,
не
вините
меня.
Ma
vie,
mes
envies
Моя
жизнь,
мои
желания,
On
traîne
ouais
on
s'attire
des
ennuis
Мы
болтаемся,
да,
навлекаем
на
себя
неприятности.
Loin
de
la
belle
ville,
loin
des???
Вдали
от
красивого
города,
вдали
от...
Ma
vie,
mes
envies
Моя
жизнь,
мои
желания,
On
traîne
ouais
on
s'attire
des
ennuis
Мы
болтаемся,
да,
навлекаем
на
себя
неприятности.
Loin
de
la
belle
ville,
loin
des???
Вдали
от
красивого
города,
вдали
от...
Ma
vie,
mes
envies
Моя
жизнь,
мои
желания,
On
traîne
ouais
on
s'attire
des
ennuis
Мы
болтаемся,
да,
навлекаем
на
себя
неприятности.
Loin
de
la
belle
ville,
loin
des???
Вдали
от
красивого
города,
вдали
от...
Ma
vie,
mes
envies
Моя
жизнь,
мои
желания,
On
traîne
ouais
on
s'attire
des
ennuis
Мы
болтаемся,
да,
навлекаем
на
себя
неприятности.
Loin
de
la
belle
ville,
loin
des???
Вдали
от
красивого
города,
вдали
от...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.