Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VRAI BAILS
WAHRE GESCHÄFTE
(J'voulais
faire
d'elle
ma
femme,
(Ich
wollte
sie
zu
meiner
Frau
machen,
Mais
elle
a
fini
dans
des
bails
bizar.
Aber
sie
landete
in
komischen
Geschäften.
Jvoulais
faire
d'elle
ma
femme,
Ich
wollte
sie
zu
meiner
Frau
machen,
Tu
m'rattrapes
pas
jmet
la
vitesse
Du
holst
mich
nicht
ein,
ich
gebe
Gas
J'ai
très
peu
de
frère
à
mes
côtés
Ich
habe
nur
wenige
Brüder
an
meiner
Seite
C'est
toute
ma
haine
dans
la
vitel
Es
ist
all
mein
Hass
in
der
Geschwindigkeit
Sa
tourne
en
rond
dans
ma
teté
Es
dreht
sich
alles
in
meinem
Kopf
Depuis
que
sa
paye
j'ai
des
bisous,
Seitdem
es
sich
auszahlt,
bekomme
ich
Küsse,
Des
câlins,
des
pesos
et
tout
le
monde
me
follow
Umarmungen,
Pesos
und
alle
folgen
mir
Elle
a
mis
les
talons,
les
bijoux,
Sie
hat
die
Absätze
angezogen,
den
Schmuck,
Rouge
à
lèvre
dans
deux
heures
on
se
rejoint
au
télo
Lippenstift,
in
zwei
Stunden
treffen
wir
uns
im
Hotel
Jsuis
dans
des
bails
très
bizar,
merde
Ich
stecke
in
sehr
komischen
Geschäften,
verdammt
Kader
faut
faire
des
sous
Kader,
wir
müssen
Geld
verdienen
Dans
tout
les
cas
j'ai
mon
pétard
Auf
jeden
Fall
habe
ich
meine
Knarre
Et
le
premier
qui
monte
bah
on
va
le
descendre
Und
der
Erste,
der
hochkommt,
den
werden
wir
runterholen
J'me
suis
fait
seul,
Ich
habe
es
alleine
geschafft,
Me
raconte
pas
ton
discours
Erzähl
mir
nicht
deine
Rede
On
suce
personne
Wir
lutschen
niemanden
La
vie
c'est
dure
mon
frère
on
a
fait
du
parcours
Das
Leben
ist
hart,
mein
Bruder,
wir
haben
einen
langen
Weg
hinter
uns
Eh,
jsuis
pas
plus
fort,
mais
je
suis
différent
Eh,
ich
bin
nicht
stärker,
aber
ich
bin
anders
C'est
mon
succès
qui
vous
fait
serré.
Es
ist
mein
Erfolg,
der
euch
eng
werden
lässt.
Tu
m'a
vu
que
tu
fait
le
gérant
Du
hast
mich
gesehen
und
spielst
den
Chef
Il
suffit
d'un
trou
pour
tenteré
Ein
Loch
genügt,
um
dich
zu
beerdigen
J'voulais
faire
d'elle
ma
femme,
Ich
wollte
sie
zu
meiner
Frau
machen,
Mais
elle
a
fini
dans
des
bails
bizar
Aber
sie
landete
in
komischen
Geschäften
Elle
est
bonne,
elle
fait
mal
Sie
ist
heiß,
sie
tut
weh
Avec
elle
c'est
plus
qu'un
épisode
Mit
ihr
ist
es
mehr
als
nur
eine
Episode
J'prend
la
conçue
en
dessert
Ich
nehme
die
Konkurrenz
als
Dessert
Tes
rappeurs
ont
tous
perdu
la
raison
Deine
Rapper
haben
alle
den
Verstand
verloren
Faire
du
sale
c'est
nécessaire
Dreckiges
tun
ist
notwendig
Et
ce
soir
je
rentre
pas
à
la
maison.
Und
heute
Abend
gehe
ich
nicht
nach
Hause.
Les
ien-cli
défile
à
la
queuleuleeeeu
Die
Kunden
ziehen
aneinander
vorbei
J'vous
conseille
de
respecter
les
délais
Ich
rate
euch,
die
Fristen
einzuhalten
La
conçu
on
la
prend
en
leuleuleeeeu
Die
Konkurrenz
nehmen
wir
im
Handumdrehen
On
est
rapide
efficace
comme
Dembelé
Wir
sind
schnell
und
effizient
wie
Dembélé
Sa
fait
popopopooo,
et
encore
pépépépé
Es
macht
popopopooo,
und
nochmal
pépépépé
Sa
fait
popopopooo,
et
encore
pépépépé
Es
macht
popopopooo,
und
nochmal
pépépépé
Et
frère,
réveille
pas
mes
démons
Und
Bruder,
weck
meine
Dämonen
nicht
Eh,
jte
vois
quand
tu
ment
Eh,
ich
sehe,
wenn
du
lügst
Chui
en
bas
du
bâtiment
Ich
bin
unten
am
Gebäude
Par
ici
t'aura
pas
d'sentiment
Hier
gibt
es
keine
Gefühle
Hee,
C'est
du
jaune
un
peu
collant
(Ouais)
Hee,
es
ist
gelb
und
ein
bisschen
klebrig
(Ja)
Elle,
elle
veut
porter
mon
nom
Sie,
sie
will
meinen
Namen
tragen
Elle
sais
pas
que
mon
cœur
c'est
du
ciment
Sie
weiß
nicht,
dass
mein
Herz
aus
Zement
ist
Et
doucement
je
suis
pas
pressé
Und
langsam,
ich
habe
es
nicht
eilig
Je
dois
faire
des
sous
pas
le
temps
pour
tes
bisous
Ich
muss
Geld
verdienen,
keine
Zeit
für
deine
Küsse
Je
dois
faire
des
sous
pas
le
temps
pour
tes
bisous
Ich
muss
Geld
verdienen,
keine
Zeit
für
deine
Küsse
Pour
coffret
j'arrête
d'encaisser
Um
es
wegzuschließen,
höre
ich
auf
zu
kassieren
La
rue
tu
la
vois
que
sur
les
réseaux
Die
Straße
siehst
du
nur
in
den
sozialen
Netzwerken
Si
tu
chantes
sur
la
guitare
Wenn
du
auf
der
Gitarre
singst,
Si
tu
chante
on
sort
la
guitare
Wenn
du
singst,
holen
wir
die
Gitarre
raus
Même
la
prod
se
sent
agressé
Sogar
die
Produktion
fühlt
sich
angegriffen
Poteau
qu'est
t'as
j'te
sens
bizarre
Kumpel,
was
ist
los,
du
wirkst
komisch
T'as
vu
le
mental
est
costaud
Du
hast
gesehen,
die
Mentalität
ist
stark
Hamdoulilah
t'en
que
j'ai
ma
santé
Hamdoulilah,
solange
ich
meine
Gesundheit
habe
Je
reste
fidèle
au
poste
Ich
bleibe
meinem
Posten
treu
Toujours
les
mêmes
à
mes
côtés
Immer
die
Gleichen
an
meiner
Seite
Toi
t'étais
où
pendant
tout
ce
temps
Wo
warst
du
die
ganze
Zeit?
Tu
veux
plonger
mais
t'as
pas
pieds
Du
willst
tauchen,
aber
du
hast
keinen
Boden
unter
den
Füßen
Le
rap
j'ai
ça
dans
le
sang
Rap
habe
ich
im
Blut
J'ai
que
des
frères
pas
d'associés
Ich
habe
nur
Brüder,
keine
Partner
(La
roue
va
tourner
et
faites
Belek
ça
va
faire
mal
et
(Das
Rad
wird
sich
drehen
und
passt
auf,
es
wird
wehtun
und
Le
premier
qui
va
l'ouvrir
croyez-moi
que
ça
va
rafale)
Der
Erste,
der
den
Mund
aufmacht,
glaubt
mir,
es
wird
knallen)
J'voulais
faire
d'elle
ma
femme,
Ich
wollte
sie
zu
meiner
Frau
machen,
Mais
elle
a
fini
dans
des
bails
bizar
Aber
sie
landete
in
komischen
Geschäften
Elle
est
bonne,
elle
fait
mal
Sie
ist
heiß,
sie
tut
weh
Avec
elle
c'est
plus
qu'un
épisode
Mit
ihr
ist
es
mehr
als
nur
eine
Episode
J'prend
la
conçue
en
dessert
Ich
nehme
die
Konkurrenz
als
Dessert
Tes
rappeurs
ont
tous
perdu
la
raison
Deine
Rapper
haben
alle
den
Verstand
verloren
Faire
du
sale
c'est
nécessaire
Dreckiges
tun
ist
notwendig
Et
ce
soir
je
rentre
pas
à
la
maison.
Und
heute
Abend
gehe
ich
nicht
nach
Hause.
Les
ien-cli
défile
à
la
queuleuleeeeu
Die
Kunden
ziehen
aneinander
vorbei
J'vous
conseille
de
respecter
les
délais
Ich
rate
euch,
die
Fristen
einzuhalten
La
conçu
on
la
prend
en
leuleuleeeeu
Die
Konkurrenz
nehmen
wir
im
Handumdrehen
On
est
rapide
efficace
comme
Dembelé
Wir
sind
schnell
und
effizient
wie
Dembélé
Sa
fait
popopopooo,
et
encore
pépépépé
Es
macht
popopopooo,
und
nochmal
pépépépé
Sa
fait
popopopooo,
et
encore
pépépépé
Es
macht
popopopooo,
und
nochmal
pépépépé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Kaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.