Текст и перевод песни Mohamad Abdo feat. El Amaken - الاماكن محمد عبده
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الاماكن محمد عبده
Места – Мохамед Абдо
ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
ﻛﻠﻬﺎ
ﻣﺸﺘﺎﻗﺔ
ﻟﻚ
Все
эти
места
скучают
по
тебе,
ﻭﺍﻟﻌﻴﻮﻥ
ﺍﻟﻠﻲ
ﺍﻧﺮﺳﻢ
ﻓﻴﻬﺎ
ﺧﻴﺎﻟﻚ
И
глаза,
в
которых
я
рисовал
твой
образ,
ﻭﺍﻟﺤﻨﻴﻦ
ﺇﻟﻲ
ﺳﺮﻯ
ﺑﺮﻭﺣﻲ
ﻭﺟﺎﻟﻚ
И
тоска,
что
пронзила
мою
душу
и
пришла
к
тебе,
ﻣﺎ
ﻫﻮ
ﺑﺲ
ﺃﻧﺎ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
Не
только
я,
любимая,
ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
. ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
Места...
места...
ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
. ﻛﻠﻬﺎ
ﻣﺸﺘﺎﻗﺔ
ﻟﻚ
Места...
все
они
скучают
по
тебе.
ﻛﻞ
ﺷﻲ
ﺣﻮﻟﻲ
ﻳﺬﻛﺮﻧﻲ
ﺑﺸﻲ
Всё
вокруг
напоминает
мне
о
чём-то,
ﺣﺘﻰ
ﺻﻮﺗﻲ
ﻭﺿﺤﻜﺘﻲ
ﻟﻚ
ﻓﻴﻬﺎ
ﺷﻲ
Даже
мой
голос
и
смех,
в
них
есть
что-то
от
тебя.
ﻟﻮ
ﺗﻐﻴﺐ
ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ
ﻋﻤﺮﻙ
ﻣﺎ
ﺗﻐﻴﺐ
Даже
если
весь
мир
исчезнет,
ты
никогда
не
исчезнешь.
ﺷﻮﻑ
ﺣﺎﻟﻲ
ﺁﻩ
ﻣﻦ
ﺗﻄﺮﻱ
ﻋﻠﻲ
Посмотри
на
меня,
ах,
когда
ты
приходишь
мне
на
ум,
ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
. ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
Места...
места...
ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
. ﻛﻠﻬﺎ
ﻣﺸﺘﺎﻗﺔ
ﻟﻚ
Места...
все
они
скучают
по
тебе.
ﺍﻟﻤﺸﺎﻋﺮ
ﻓﻲ
ﻏﻴﺎﺑﻚ
. ﺫﺍﺏ
ﻓﻴﻬﺎ
ﻛﻞ
ﺻﻮﺕ
Чувства,
в
твоём
отсутствии,
в
них
затих
каждый
звук,
ﻭﺍﻟﻠﻴﺎﻟﻲ
ﻣﻦ
ﻋﺬﺍﺑﻚ
. ﻋﺬﺑﺖ
ﻓﻴﻨﻲ
ﺍﻟﺴﻜﻮﺕ
И
ночи
от
твоей
муки,
замучили
меня
молчанием.
ﻭﺻﺮﺕ
ﺧﺎﻳﻒ
ﻻ
ﺗﺠﻴﻨﻲ
И
я
стал
бояться,
что
наступит
момент,
ﻟﺤﻈﺔ
ﻳﺬﺑﻞ
ﻓﻴﻬﺎ
ﻗﻠﺒﻲ
Когда
моё
сердце
завянет,
ﻭﻛﻞ
ﺃﻭﺭﺍﻗﻲ
ﺗﻤﻮﺕ
И
все
мои
листья
опадут.
ﺁﻩ
ﻟﻮ
ﺗﺪﺭﻱ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
Ах,
если
бы
ты
знала,
любимая,
ﻛﻴﻒ
ﺃﻳﺎﻣﻲ
ﺑﺪﻭﻧﻚ
Как
мои
дни
без
тебя
ﺗﺴﺮﻕ
ﺍﻟﻌﻤﺮ
ﻭﺗﻔﻮﺕ
Крадут
жизнь
и
проходят
мимо.
ﺍﻷﻣﺎﻥ
ﻭﻳﻦ
ﺍﻷﻣﺎﻥ
Безопасность,
где
же
безопасность?
ﻭﺃﻧﺎ
ﻗﻠﺒﻲ
ﻣﻦ
ﺭﺣﻠﺖ
А
моё
сердце,
с
тех
пор
как
ты
ушла,
ﻣﺎ
ﻋﺮﻑ
ﻃﻌﻢ
ﺍﻷﻣﺎﻥ
Не
знало
вкуса
безопасности.
ﻟﻴﻪ
ﻛﻞ
ﻣﺎ
ﺟﻴﺖ
ﺍﺳﺄﻝ
ﻫﺎﻟﻤﻜﺎﻥ
Почему
каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
это
место,
ﺍﺳﻤﻊ
ﺍﻟﻤﺎﺿﻲ
ﻳﻘﻮﻝ
. ﺍﺳﻤﻊ
ﺍﻟﻤﺎﺿﻲ
ﻳﻘﻮﻝ
Я
слышу
прошлое,
говорящее...
слышу
прошлое,
говорящее...
ﻣﺎ
ﻫﻮ
ﺑﺲ
ﺃﻧﺎ
ﺣﺒﻴﺒﻲ
Не
только
я,
любимая,
ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
. ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
Места...
места...
ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
. ﻛﻠﻬﺎ
ﻣﺸﺘﺎﻗﺔ
ﻟﻚ
Места...
все
они
скучают
по
тебе.
ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
ﺇﻟﻲ
ﻣﺮﻳﺖ
ﺃﻧﺖ
ﻓﻴﻬﺎ
Места,
где
ты
была,
ﻋﺎﻳﺸﻪ
ﺑﺮﻭﺣﻲ
ﻭﺃﺑﻴﻬﺎ
Живут
в
моей
душе,
и
я
хочу
их
сохранить,
ﺑﺲ
ﻻﻛﻦ
ﻣﺎ
ﻟﻘﻴﺘﻚ
.
Но
я
не
нашёл
тебя.
ﺟﻴﺖ
ﻗﺒﻞ
ﺍﻟﻌﻄﺮ
ﻳﺒﺮﺩ
Я
пришёл
прежде,
чем
аромат
остыл,
ﻗﺒﻞ
ﺣﺘﻰ
ﻳﺬﻭﺏ
ﻓﻲ
ﺻﻤﺖ
ﺍﻟﻜﻼﻡ
. ﻭﺃﺣﺘﺮﻳﺘﻚ
Прежде,
чем
он
растаял
в
тишине
слов...
и
ждал
тебя.
ﻛﻨﺖ
ﺃﻇﻦ
ﺍﻟﺮﻳﺢ
ﺟﺎﺑﺖ
. ﻋﻄﺮﻙ
ﻳﺴﻠﻢ
ﻋﻠﻲ
Я
думал,
что
ветер
принёс
твой
аромат,
чтобы
он
поприветствовал
меня.
ﻛﻨﺖ
ﺃﻇﻦ
ﺍﻟﺸﻮﻕ
ﺟﺎﺑﻚ
. ﺗﺠﻠﺲ
ﺑﺠﻨﺒﻲ
ﺷﻮﻱ
Я
думал,
что
тоска
привела
тебя,
чтобы
ты
посидела
рядом
со
мной
немного.
ﻛﻨﺖ
ﺃﻇﻦ
. ﻭﻛﻨﺖ
ﺃﻇﻦ
Я
думал...
и
я
думал...
ﻭﺧﺎﺏ
ﻇﻨﻲ
И
мои
ожидания
обманулись.
ﻭﻣﺎ
ﺑﻘﻰ
ﺑﺎﻟﻌﻤﺮ
ﺷﻲ
. ﻭﺃﺣﺘﺮﻳﺘﻚ
И
в
жизни
мало
что
осталось...
и
я
ждал
тебя.
ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
. ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
Места...
места...
ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ
. ﻛﻠﻬﺎ
ﻣﺸﺘﺎﻗﺔ
ﻟﻚ
Места...
все
они
скучают
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.