Mohamad Abdo feat. Min Bai El Waqt & Mawal Eza Al Marao - من بادي الوقت مع موال - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohamad Abdo feat. Min Bai El Waqt & Mawal Eza Al Marao - من بادي الوقت مع موال




من بادي الوقت مع موال
С начала времен с припевом
...من بادي الوقت هذا طبع الأيامي
...С начала времен таков уж нрав моих дней
...من بادي الوقت هذا طبع الأيامي
...С начала времен таков уж нрав моих дней
** عذبات الأيام ماتمدي لياليها... ماتمدي لياليها
** Сладкие дни не продлят своих ночей... не продлят своих ночей
حلو الليالي توارى مثل الأحلامي
Прелесть ночей растаяла, словно мои мечты
** مخطور عني عجاج الوقت يخفيها.الوقت يخفيها
** Скрыта от меня пылью времени, время ее скрывает
من بادي الوقت هذا طبع الأيامي
С начала времен таков уж нрав моих дней
...من بادي الوقت هذا طبع الأيامي
...С начала времен таков уж нрав моих дней
** عذبات الأيام ماتمدي لياليها... ماتمدي لياليها
** Сладкие дни не продлят своих ночей... не продлят своих ночей
حلو الليالي توارى مثل الأحلامي
Прелесть ночей растаяла, словно мои мечты
** مخطور عني عجاج الوقت يخفيها.الوقت يخفيها
** Скрыта от меня пылью времени, время ее скрывает
أسري مع الهاجس اللي مابعد نامي
Блуждаю с навязчивой идеей, что никак не усну
** وأصور الماضي لنفسي وأسليها
** И рисую себе прошлое, чтобы утешить себя
أخالف العمر أراجع سالف أعوامي
Противоречу годам, пересматриваю минувшие годы
** وأنوخ ركاب فكري عند داعيها
** И останавливаю коней своих мыслей по их зову
أسري مع الهاجس اللي مابعد نامي
Блуждаю с навязчивой идеей, что никак не усну
** وأصور الماضي لنفسي وأسليها
** И рисую себе прошлое, чтобы утешить себя
أخالف العمر أراجع سالف أعوامي
Противоречу годам, пересматриваю минувшие годы
** وأنوخ ركاب فكري عند داعيها
** И останавливаю коней своих мыслей по их зову
من بادي الوقت هذا طبع الأيامي
С начала времен таков уж нрав моих дней
** عذبات الأيام ماتمدي لياليها
** Сладкие дни не продлят своих ночей
حلو الليالي توارى مثل الأحلامي
Прелесть ночей растаяла, словно мои мечты
** مخطور عني عجاج الوقت يخفيها.الوقت يخفيها
** Скрыта от меня пылью времени, время ее скрывает
تدفى على جال ضوه بارد عظامي
Согреваюсь у огня, чье пламя холодит мои кости
** والما يسوق بمعاليقي ويرويها
** А вода не течет по моим сосудам и не наполняет их
إذا صفا لك زمانك عل ياضامي
Если судьба к тебе благосклонна, о жаждущий,
** إشرب قبل لايحوس الطين صافيها
** Пей, пока грязь не замутила чистую воду
تدفى على جال ضوه بارد عظامي
Согреваюсь у огня, чье пламя холодит мои кости
** والما يسوق بمعاليقي ويرويها
** А вода не течет по моим сосудам и не наполняет их
إذا صفا لك زمانك عل ياضامي
Если судьба к тебе благосклонна, о жаждущий,
** إشرب قبل لا.لايحوس الطين صافيها
** Пей, пока... грязь не замутила чистую воду
من بادي الوقت هذا طبع الأيامي
С начала времен таков уж нрав моих дней
** عذبات الأيام ماتمدي لياليها
** Сладкие дни не продлят своих ночей
حلو الليالي توارى مثل الأحلامي
Прелесть ночей растаяла, словно мои мечты
** مخطور عني عجاج الوقت يخفيها.الوقت يخفيها
** Скрыта от меня пылью времени, время ее скрывает
الوقت لو زان لك ياصاح مادامي
Время, если оно к тебе благосклонно, о друг, не вечно
** ياسرع ماتعترض دربك بلاويها
** Как быстро беды встанут на твоем пути
حتى وليفك ولو هيم بك هيامي
Даже твой возлюбленный, пусть он тоскует по тебе,
** سيور الأيام تجنح به عواديها
** Жизненные бури унесут его прочь
الوقت لو زان لك ياصاح مادامي
Время, если оно к тебе благосклонно, о друг, не вечно
** ياسرع ماتعترض دربك بلاويها
** Как быстро беды встанут на твоем пути
حتى وليفك ولو هيم بك هيامي
Даже твой возлюбленный, пусть он тоскует по тебе,
** سيور الأيام تجنح به عواديها
** Жизненные бури унесут его прочь
من بادي الوقت هذا طبع الأيامي
С начала времен таков уж нрав моих дней
** عذبات الأيام ماتمدي لياليها
** Сладкие дни не продлят своих ночей
حلو الليالي توارى مثل الأحلامي
Прелесть ночей растаяла, словно мои мечты
** مخطور عني عجاج الوقت يخفيها.الوقت يخفيها
** Скрыта от меня пылью времени, время ее скрывает






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.