Mohamad Abdo - الله جابك (Alla Jabek) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohamad Abdo - الله جابك (Alla Jabek)




الله جابك (Alla Jabek)
God brought you (Alla Jabek)
كلمات اغنية الله جابك لمحمد عبده
Lyrics of the song God brought you by Mohamed Abdo
الله جابك والله انا قبلك حزين
God brought you, by God I was sad before you
وما بقى فى الارض حزن
And there is no more sadness on earth
وما تعلق بعذابك
And I do not cling to your torment
وما بقى فى الكون عطر
And there is no more perfume in the universe
وما شكى فرق ثيابك
And I do not complain about the difference in your clothes
الله جابك
God brought you
اذكرانى كل ما كنت احزن
Remember me whenever I was sad
احزن فى غيابك
I grieve in your absence
اذهد الدنيا ونركب لنصل كلنا لأطراف بابك
I renounce the world, and we ride together to reach the edges of your door
الله جابك
God brought you
مين رحلتى
Who is my companion
والليالى السود تشرب من ضلوعك
And the black nights drink from your ribs
مين رحلتى
Who is my companion
كل حزن فى هالفضا يسكب دموعى
All the sadness in this space sheds my tears
مين رحلتى
Who is my companion
وانا يابس فى ثيابى وكان ما عندى مكان
And I am dry in my clothes, and I had no place
استبيحه غير بابك
I seek refuge only in your door
مين رحلتى
Who is my companion
وانا والليل و نجومه
And me and the night and its stars
فى عناد وفى عناد و فى عناد
In stubbornness and in stubbornness and in stubbornness
مين رحلتى
Who is my companion
والليالى السود تشرب من ضلوعك
And the black nights drink from your ribs
مين رحلتى
Who is my companion
كل حزن فى هالفضا يسكب دموعى
All the sadness in this space sheds my tears
مين رحلتى
Who is my companion
وانا يابس فى ثيابى وكان ما عندى مكان
And I am dry in my clothes, and I had no place
استبيحه غير بابك
I seek refuge only in your door
مين رحلتى
Who is my companion
وانا والليل و نجومه
And me and the night and its stars
فى عناد وفى عناد و فى عناد
In stubbornness and in stubbornness and in stubbornness
من هو اللى ثار اول هو انا و لا الزناد
Who is the one who revolted first, me or the trigger
من هو اللى غاب اول مو انا ولا البعاد
Who was the first to disappear, me or the distance
من هواللى سمع الثانى نحيبه
Who is the one who heard the other crying
من هو اللى ضاع من سبة حبيبه
Who is the one who was lost because of the reason of his lover
من هواللى سمع الثانى نحيبه
Who is the one who heard the other crying
من هو اللى ضاع من سبة حبيبه
Who is the one who was lost because of the reason of his lover
ومن هو اللى عالبكى ضمك فى ...
And who is the one who overcame you and embraced you in...
واحترق لهفة و اه من غيابك
And burned with longing and oh from your absence
الله جابك والله انا قبلك حزين
God brought you, by God I was sad before you
وما بقى فى الارض حزن
And there is no more sadness on earth
وما تعلق بعذابك
And I do not cling to your torment
وما بقى فى الكون عطر
And there is no more perfume in the universe
وما شكى فرق ثيابك
And I do not complain about the difference in your clothes
الله جابك
God brought you
اذكرانى كل ما كنت احزن
Remember me whenever I was sad
احزن فى غيابك
I grieve in your absence
اذهد الدنيا ونركب لنصل كلنا لأطراف بابك
I renounce the world, and we ride together to reach the edges of your door
الله جابك
God brought you
قلتلك لا تترقينى
I told you not to leave me
قولتلك مليون مره حركى اى شىء فينى
I told you a million times, move anything in me
وحركى كل شىء ما بينى و بينك
And move everything between me and you
صدقينى انتى لو حطيتى عينك مره و ذابت فى عيني
Believe me, if you put your eye once and melted in my eye
تقدرين تزلزلينى وتقدري تخلى المكان
You can shake me and you can make the place
اضيق اضيق من فراغ
Narrower, narrower than a void
ضمته فى راحة ايدينى
I held it in the palm of my hands
اوهمينى وفى وهمك اللى احبه عيشينى
Make me hallucinate and in your hallucination that I love, keep me alive
ولا تملينى بكل هذه السهوله
And do not fill me with all this ease
اصدريلى يمكن فى حزنى كلام
Issue to me, perhaps in my sadness there are words
ودى فى صدرك اقوله
And I would like to say it in your chest
قلتلك لا تتركينى
I told you not to leave me
قولتلك مليون مره حركى اى شىء فينى
I told you a million times, move anything in me
وحركى كل شىء ما بينى و بينك
And move everything between me and you
صدقينى انتى لو حطيتى عينك مره و ذابت فى عيني
Believe me, if you put your eye once and melted in my eye
قدرين تزلزلينى وتقدري تخلى المكان
You can shake me and you can make the place
اضيق اضيق من فراغ
Narrower, narrower than a void
ضمته فى راحة ايدينى
I held it in the palm of my hands
اوهمينى وفى وهمك اللى احبه عيشينى
Make me hallucinate and in your hallucination that I love, keep me alive
ولا تملينى بكل هذه السهوله
And do not fill me with all this ease
اصدريلى يمكن فى حزنى كلام
Issue to me, perhaps in my sadness there are words
ودى فى صدرك اقوله
And I would like to say it in your chest
شايفه هالحزن وش كبره وقوله
See this sadness, what is its greatness and its saying
شايفه هالحزن وش كبره وقوله
See this sadness, what is its greatness and its saying
انا احبك كثر ما
I love you as much as
كثر اصدافه و لونه
As much as its shells and its color
من سنه اولى طفوله
From the first year of childhood
الين ربى اليوم جابك
Until my Lord brought you today
الله جابك
God brought you
والله انا قبلك حزين
And by God I was sad before you
وما بقى فى الارض حزن
And there is no more sadness on earth
وما تعلق بعذابك
And I do not cling to your torment
الله جابك
God brought you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.