Текст и перевод песни Mohamad Abdo - محمد عبده الورق
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
محمد عبده الورق
Мохамед Абдо - Бумага
الأماكن
كلها
مشتاقة
لك
والعيون
اللي
انرسم
فيها
خيالك
Все
эти
места
тоскуют
по
тебе,
как
и
глаза,
в
которых
отражается
твой
образ.
والحنين
اللي
سرى
بروحي
وجالك
ماهو
بس
انا
حبيبي
И
тоска,
что
пронзила
мою
душу
и
достигла
тебя,
это
не
только
моя,
любимая.
الاماكن
كلها
مشتاقة
لك
Все
эти
места
тоскуют
по
тебе.
كل
شي
حولي
يذكرني
بشي
حتى
صوتي
وضحكتي
لك
فيها
شي
Всё
вокруг
напоминает
мне
о
чём-то,
даже
в
моём
голосе
и
смехе
есть
частичка
тебя.
لو
تغيب
الدنيا
عمرك
ماتغيب
شوف
حالي
آه
منتظر
ايه
علي
Даже
если
ты
исчезнешь
из
мира,
ты
никогда
не
исчезнешь
из
моей
памяти.
Взгляни
на
меня,
чего
же
я
жду?
الأماكن
الاماكن
Эти
места,
эти
места...
الاماكن
كلها
مشتاقة
لك
مشتاقة
لك
Все
эти
места
тоскуют
по
тебе,
тоскуют
по
тебе.
المشاعل
في
غيلبك
ذاب
فيها
كل
صوت
واليالي
من
عذابك
عذبت
فيني
السكوت
Факелы
в
твоей
груди
растопили
каждый
звук,
и
ночи
твоих
мук
заставили
меня
молчать.
وصرت
خايف
لاتجيني
لحظة
يذبل
فيها
قلبي
И
я
стал
бояться,
что
наступит
момент,
когда
моё
сердце
зачахнет,
وكل
اوراقي
تموت
и
все
мои
записи
погибнут.
صرت
خايف
لاتجيني
لحظة
يذبل
فيها
قلبي
Я
стал
бояться,
что
наступит
момент,
когда
моё
сердце
зачахнет,
وكل
اوراقي
تموت
и
все
мои
записи
погибнут.
وآه
آه
آآآآآ
آآآآه
آه
لو
تدري
حبيبي
كيف
ايامي
بدونك
تسرق
العمر
وتفوت
آآآآهآه
آآآآآآآآه
آآآآه
О,
если
бы
ты
знала,
любимая,
как
мои
дни
без
тебя
крадут
жизнь
и
проходят
мимо.
الامان
وين
الامان
وانا
قلبي
من
رحلت
ماعرف
طعم
المان
Где
же
покой,
где
же
безопасность?
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
моё
сердце
не
знает
покоя.
ليييه
كل
ماجيت
اسأل
ها
المكان
اسمع
الماضي
يقول
اسمع
الماضي
يقول
Почему
каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
это
место,
я
слышу
голос
прошлого,
я
слышу
голос
прошлого...
ماهوبس
اناحبيبي
ماهوبس
اناحبيبي
Это
не
только
моя
тоска,
любимая,
это
не
только
моя
тоска.
الاماكن
الاماكن
Эти
места,
эти
места...
الاماكن
كلها
مشتاقة
لك
مشتاقة
لك
Все
эти
места
тоскуют
по
тебе,
тоскуют
по
тебе.
الاماكن
اللي
مريت
انت
فيها
عايش
بروحي
وبيها
بس
لاكن
ما
لقيتك
Места,
где
ты
бывала,
живут
в
моей
душе,
но
я
не
нашёл
тебя.
كنت
اظن
الريح
جابك
عطرك
يسلم
علي
كنت
اظن
الشوق
جابك
تجلس
بجنبي
شوي
Я
думал,
что
ветер
принёс
твой
аромат,
чтобы
передать
мне
привет.
Я
думал,
что
тоска
привела
тебя,
чтобы
ты
посидела
рядом
со
мной
немного.
كنت
اظن
وكنت
اظن
وخاب
ظني
مالقى
بالعمر
شي
وحتى
ريدك
Я
думал,
я
думал,
и
мои
надежды
рухнули.
Я
ничего
не
нашёл
в
жизни,
даже
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.