Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مختارتش حاجه
Ich habe nichts gewählt
ليلي
يا
ليلي
يا
يا
يا
يا
ليل
Oh
Nacht,
oh
Nacht,
oh
oh
oh
oh
Nacht
سوق
وداير
فيه
اللي
رايح
وفيه
الخاسر
Ein
Markt,
der
sich
dreht,
darin
der
Gehende
und
darin
der
Verlierer
فيه
اللي
بيراعي
رب
Darin
der,
der
auf
Gott
achtet
وفيه
اللي
ميهموش
حد
Und
darin
der,
dem
niemand
wichtig
ist
فيه
اللي
خايف
على
عمره
Darin
der,
der
um
sein
Leben
fürchtet
وبيستخبى
من
اي
حد
Und
sich
vor
jedem
versteckt
فيه
القوي
وفيه
الضعيف
Darin
der
Starke
und
darin
der
Schwache
فيه
اللي
يربيلك
الخفيف
Darin
der,
der
dir
den
Leichtsinn
lehrt
مختارتش
حاجة
ابدا
Ich
habe
nie
etwas
gewählt
الدنيا
لقيتها
قصادي
عشتها
Die
Welt
fand
ich
vor
mir,
ich
lebte
sie
عشان
مختارش
فيها
Weil
ich
darin
nicht
wählte
عملت
قلبي
ميت
Machte
ich
mein
Herz
tot
قولت
اتقي
شرها
Ich
sagte,
ich
hüte
mich
vor
ihrem
Übel
مختارتش
حاجَة
أَبَداً
Ich
habe
nie
etwas
gewählt
الدُنْيا
لُقْيتها
قُصّادِي
عِشتُها
Die
Welt
fand
ich
vor
mir,
ich
lebte
sie
عُشّانِ
مختارش
فِيها
Weil
ich
darin
nicht
wählte
عَمِلَت
قَلْبِيّ
مَيِّت
Machte
ich
mein
Herz
tot
قولت
أَتْقِي
شَرَهاً
Ich
sagte,
ich
hüte
mich
vor
ihrem
Übel
ازاي
استنى
رحمة
Wie
kann
ich
Gnade
erwarten
من
دنيا
بشوفها
غابة
Von
einer
Welt,
die
ich
als
Dschungel
sehe
من
ناس
مبيرحموش
Von
Leuten,
die
kein
Erbarmen
zeigen
والشكوة
لغيري
ذلة
Und
die
Klage
bei
anderen
ist
Demütigung
واحتاج
اللي
يسامحني
Und
ich
brauche
jemanden,
der
mir
vergibt
على
ذنب
معملتهوش
Für
eine
Sünde,
die
ich
nicht
begangen
habe
ازاي
آسَتنِي
رَحْمَة
Wie
kann
ich
Gnade
erwarten
مَن
دَنِيّاً
بشوفها
غابَة
Von
einer
Welt,
die
ich
als
Dschungel
sehe
مَن
نَأْسَ
مبيرحموش
Von
Leuten,
die
kein
Erbarmen
zeigen
وَالشَكْوَة
لِغَيْرِي
ذِلَّة
Und
die
Klage
bei
anderen
ist
Demütigung
وَأَحْتاج
اللَيّ
يسامحني
Und
ich
brauche
jemanden,
der
mir
vergibt
عَلَى
ذَنَب
معملتهوش
Für
eine
Sünde,
die
ich
nicht
begangen
habe
الدنيا
سوق
كبير
في
ناس
بتشتري
Die
Welt
ist
ein
großer
Markt,
es
gibt
Leute,
die
kaufen
وفيهم
اللي
باع
وناس
بتفتري
Und
unter
ihnen
die,
die
verkauften,
und
Leute,
die
Unrecht
tun
على
ناس
يدوب
تتباع
Auf
Leute,
die
gerade
so
verkauft
werden
الدُنْيا
سَوَّقَ
كَبِير
فِي
نَأْسَ
بتشتري
Die
Welt
ist
ein
großer
Markt,
es
gibt
Leute,
die
kaufen
وَفِيّهُم
اللَيّ
باعَ
وَنَأْس
بتفتري
Und
unter
ihnen
die,
die
verkauften,
und
Leute,
die
Unrecht
tun
عَلَى
نَأْسَ
يُدَوِّب
تتباع
Auf
Leute,
die
gerade
so
verkauft
werden
وانا
مش
عارف
مع
مين
Und
ich
weiß
nicht,
mit
wem
بتفرج
من
سنين
Ich
schaue
seit
Jahren
zu
على
ناس
عايشين
كويس
اوي
Leuten,
die
sehr
gut
leben
وفي
ناس
كويس
اوي
انهم
عايشين
Und
Leute,
bei
denen
es
sehr
gut
ist,
dass
sie
leben
ازاي
آسَتنِي
رَحْمَة
Wie
kann
ich
Gnade
erwarten
مَن
دَنِيّاً
بشوفها
غابَة
Von
einer
Welt,
die
ich
als
Dschungel
sehe
مَن
نَأْسَ
مبيرحموش
Von
Leuten,
die
kein
Erbarmen
zeigen
وَالشَكْوَة
لِغَيْرِي
ذِلَّة
Und
die
Klage
bei
anderen
ist
Demütigung
وَأَحْتاج
اللَيّ
يسامحني
Und
ich
brauche
jemanden,
der
mir
vergibt
عَلَى
ذَنَب
معملتهوش
Für
eine
Sünde,
die
ich
nicht
begangen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Adaweya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.