كل ما قلبي عم ينبض وبعزي تبئي ملكي وما بقبل تنهزي شغلي وصارت من بعدعجالك عندي فيهم لذه.
Every time my heart beats, it strengthens your reign over me. I won't accept your sighs. My work, and everything after it, has become a pleasure for me because of you.
Here, a girl gets a job and everything comes to serve her. Your job is my heart, my affection, and my tenderness. You won't have time for anything else.
"بكفي انك رئيسة جمهورية قلبي"
"It's enough that you're the president of the republic of my heart."
شيلي الفكرة من بالك احلالك ليش بتجيبي المشاكل لحالك ولنفرض انك بدك تشغلي شو ماصار بشهادة
Remove that thought from your mind, my love. Why are you bringing problems upon yourself? And let's say you want to work, no matter what, with your degree,
بكرة المدير بيعشئ وبيتحرك احساسو
Tomorrow, the manager will fall in love and his feelings will stir.
وطبيعي اني انزل هد الشركة على راسو
And it's natural that I'll bring that company down on his head.
شغلك قلبي وعاطفتي وحناني مش رح تفضي لاي شي تاني
Your job is my heart, my affection, and my tenderness. You won't have time for anything else.
بكفي انك رئيسة جمهورية قلبي
It's enough that you're the president of the republic of my heart.
حوء الراة على عيني وعلى راسي بس ياريتك بتراعي
A woman's honor is precious to me, but I wish you would consider
شو بتحبي بقويني هاد شي اساسي
What you love strengthens me, this is fundamental.
شو هالوسيط اللي بدا تفرق ما بيني وبينك يلعن بي المصاري بحرقها تراب بعيني
What's this mediator who wants to separate us? Curse the money, I'll grind it to dust in my eyes.
Your job is my heart, my affection, and my tenderness. I just wish you would consider my feelings. It's enough that you're the president of the republic of my heart.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.