Mohamed Fatima - Amíg Fel Nem Kel A Nap - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohamed Fatima - Amíg Fel Nem Kel A Nap




Mindenki tudja már, hogy megjöttem
Все знают, что я здесь
Szóval a parti ma felhőtlen
Так что вечеринка сегодня безоблачная
Én lehetek az egyetlen, aki hangulatot csinál
Я могу быть единственным, кто задает настроение
Mert tűz forró az éjszaka, tudod reggelig úgysem mész haza
Потому что ночь жаркая, ты знаешь, что не пойдешь домой до утра.
Ha becsajozol, akkor légy laza (a buli mindenkinek jár)
Когда ты трахаешься, будь крут (вечеринка для всех)
Ez a dal, ami hív, ez az éjszaka csak ránk vár
Эта песня, которая зовет, эта ночь просто ждет нас
Most a gond elszáll, csak a tánc marad, indulj már
Теперь беда миновала, все, что остается, - это танцевать, иди уже
Egyetlen éjszaka, és minden más lesz, ha akarod
Одна ночь, и все будет по-другому, если ты захочешь
Táncold a ritmust, érezd végig ezt a pillanatot
Танцуй в такт, почувствуй этот момент
Én ezt a partit, elmondom, ma éjjel ki nem hagyom
Вот что я тебе скажу, я не собираюсь пропускать эту вечеринку сегодня вечером
Itt van a vége, vagy éppen most kezdődik
Это конец или это только начало
Amíg fel nem kel a Nap, érezd jól magad
Пока не взойдет солнце, веселитесь
Végre, baby
Наконец-то, детка
Egy hang, ami hívogat, szexin simogat
Голос, который манит, сексуально ласкает
Itt van a vége, vagy éppen most kezdődik
Это конец или это только начало
Amíg fel nem kel a Nap, érezd jól magad
Пока не взойдет солнце, веселитесь
Végre, baby
Наконец-то, детка
Egy hang, ami hívogat, szexin simogat
Голос, который манит, сексуально ласкает
Mert mikor indul az este már jól tudom, tudod én leszek az, aki mindig vállalom
Потому что, когда начнется ночь, я знаю, ты знаешь, я буду тем, кто будет делать это постоянно.
Milyen a stílusom, na meg a ritmusom? Mert kell neked ez a lány
Каков мой стиль и ритм? Потому что тебе нужна эта девушка
Baby, bármit tettem, mindig nyertem, sokan tudják már
Детка, что бы я ни делал, я всегда побеждал, многие люди уже знают
Próbálkozhatsz, nem biztos, hogy kellesz igazán
Ты можешь попробовать, я не уверен, что ты мне действительно нужен
Ez a dal, ami hív, ez az éjszaka csak ránk vár
Эта песня, которая зовет, эта ночь просто ждет нас
Most a gond elszáll, csak a tánc marad, indulj már
Теперь беда миновала, все, что остается, - это танцевать, иди уже
Egyetlen éjszaka, és minden más lesz, ha akarod
Одна ночь, и все будет по-другому, если ты захочешь
Táncold a ritmust, érezd végig ezt a pillanatot
Танцуй в такт, почувствуй этот момент
Én ezt a partit, elmondom, ma éjjel ki nem hagyom
Вот что я тебе скажу, я не собираюсь пропускать эту вечеринку сегодня вечером
Itt van a vége, vagy éppen most kezdődik
Это конец или это только начало
Amíg fel nem kel a Nap, érezd jól magad
Пока не взойдет солнце, веселитесь
Végre, baby
Наконец-то, детка
Egy hang, ami hívogat, szexin simogat
Голос, который манит, сексуально ласкает
Itt van a vége, vagy éppen most kezdődik
Это конец или это только начало
Amíg fel nem kel a Nap, érezd jól magad
Пока не взойдет солнце, веселитесь
Végre, baby
Наконец-то, детка
Egy hang, ami hívogat, szexin simogat
Голос, который манит, сексуально ласкает
Mindenki tudja már, hogy megjöttem
Все знают, что я здесь
Szóval a parti ma felhőtlen
Так что вечеринка сегодня безоблачная
Én lehetek az egyetlen, aki hangulatot csinál
Я могу быть единственным, кто задает настроение
Mert tűz forró az éjszaka, tudod reggelig úgysem mész haza
Потому что ночь жаркая, ты знаешь, что не пойдешь домой до утра.
Ha becsajozol, akkor légy laza (a buli mindenkinek jár)
Когда ты трахаешься, будь крут (вечеринка для всех)
Ez a dal, ami hív, ez az éjszaka csak ránk vár
Эта песня, которая зовет, эта ночь просто ждет нас
Most a gond elszáll, csak a tánc marad, indulj már
Теперь беда миновала, все, что остается, - это танцевать, иди уже
Egyetlen éjszaka, és minden más lesz, ha akarod
Одна ночь, и все будет по-другому, если ты захочешь
Táncold a ritmust, érezd végig ezt a pillanatot
Танцуй в такт, почувствуй этот момент
Én ezt a partit, elmondom, ma éjjel ki nem hagyom
Вот что я тебе скажу, я не собираюсь пропускать эту вечеринку сегодня вечером
Itt van a vége, vagy éppen most kezdődik
Это конец или это только начало
Amíg fel nem kel a Nap, érezd jól magad
Пока не взойдет солнце, веселитесь
Végre, baby
Наконец-то, детка
Egy hang, ami hívogat, szexin simogat
Голос, который манит, сексуально ласкает
Itt van a vége, vagy éppen most kezdődik
Это конец или это только начало





Авторы: Aron Kiss, Fatima Mohamed, Krisztian Burai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.