Mohamed Fatima - Eső Is Érhet - перевод текста песни на немецкий

Eső Is Érhet - Mohamed Fatimaперевод на немецкий




Eső Is Érhet
Auch Regen Kann Mich Treffen
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Auch Regen kann mich im Süden treffen, wenn im Herbst mein Blut wallt
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
Ich habe Sonnenschein versprochen, es stört mich nicht, wenn er mich einholt
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
Wenn du auf die Straßenbahn wartest, oder mich in der U-Bahn findest
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
Singend klingt mein Kuss, wenn unsere Lippen sich berühren
Ravasz a szerelem, csak nyáron jár, keleten, nyugaton egy bárpultnál
Die Liebe ist schlau, sie kommt nur im Sommer, im Osten, im Westen an einer Bartheke
Valahol délen éjfél után két szív egy buszra vár
Irgendwo im Süden nach Mitternacht warten zwei Herzen auf einen Bus
Lehet a troliban egy ablaknál daloló csókokkal zaklatnál
Vielleicht überhäufst du mich im Trolleybus am Fenster mit singenden Küssen
Lebegő tutajon, papír hajón kacagva dúdolnál
Auf einem schwimmenden Floß, einem Papierschiff würdest du lachend summen
Ha szerelem is villamos, ne siess, nem olyan villám gyors
Auch wenn die Liebe eine Straßenbahn ist, beeil dich nicht, sie ist nicht so blitzschnell
Ha lemaradsz a csókomról, majd holnap utolérsz
Wenn du meinen Kuss verpasst, holst du ihn morgen ein
Aztán úgy száguldunk záporos álmon túl
Dann rasen wir über einen regnerischen Traum hinaus
Lassan éjfélt múl, és ajkunk összeér
Langsam wird es nach Mitternacht, und unsere Lippen berühren sich
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Auch Regen kann mich im Süden treffen, wenn im Herbst mein Blut wallt
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
Ich habe Sonnenschein versprochen, es stört mich nicht, wenn er mich einholt
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
Wenn du auf die Straßenbahn wartest, oder mich in der U-Bahn findest
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
Singend klingt mein Kuss, wenn unsere Lippen sich berühren
Fekete síneken egy mozdony pár, szívem elvonatozik, csókolj már
Auf schwarzen Schienen ein Lokomotivenpaar, mein Herz fährt mit dem Zug davon, küss mich endlich
Hegyeken, innen túl a Tiszán örök boldogság vár
Über Bergen, jenseits der Theiß wartet ewiges Glück
Szabadon zaklatol egy vasútnál, szemedből szemeimbe hazudnál
Frei überhäufst du mich an einer Bahnstrecke, aus deinen Augen würdest du in meine lügen
Lebegő tutajon, papír hajón kacagva dúdolnál
Auf einem schwimmenden Floß, einem Papierschiff würdest du lachend summen
Ha szerelem is villamos, ne siess, nem olyan villám gyors
Auch wenn die Liebe eine Straßenbahn ist, beeil dich nicht, sie ist nicht so blitzschnell
Ha lemaradsz a csókomról, majd holnap utolérsz
Wenn du meinen Kuss verpasst, holst du ihn morgen ein
Aztán úgy száguldunk záporos álmon túl
Dann rasen wir über einen regnerischen Traum hinaus
Lassan éjfélt múl, és ajkunk összeér
Langsam wird es nach Mitternacht, und unsere Lippen berühren sich
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Auch Regen kann mich im Süden treffen, wenn im Herbst mein Blut wallt
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
Ich habe Sonnenschein versprochen, es stört mich nicht, wenn er mich einholt
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
Wenn du auf die Straßenbahn wartest, oder mich in der U-Bahn findest
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
Singend klingt mein Kuss, wenn unsere Lippen sich berühren
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Auch Regen kann mich im Süden treffen, wenn im Herbst mein Blut wallt
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
Ich habe Sonnenschein versprochen, es stört mich nicht, wenn er mich einholt
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
Wenn du auf die Straßenbahn wartest, oder mich in der U-Bahn findest
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
Singend klingt mein Kuss, wenn unsere Lippen sich berühren
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Auch Regen kann mich im Süden treffen, wenn im Herbst mein Blut wallt
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
Ich habe Sonnenschein versprochen, es stört mich nicht, wenn er mich einholt
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
Wenn du auf die Straßenbahn wartest, oder mich in der U-Bahn findest
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
Singend klingt mein Kuss, wenn unsere Lippen sich berühren





Авторы: Rajmund Kohanszky, Aron Kiss, Szabolcs Biro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.