Текст и перевод песни Mohamed Fatima - Ragyog A Szívem (Los Tiki Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragyog A Szívem (Los Tiki Mix)
Сияет Мое Сердце (Los Tiki Mix)
Láttam
egy
felhőt
Я
видел
облако,
Szépen
csendben
felnőtt
Красиво
и
тихо
росло.
Fogtam
egy
ernyőt
Я
взял
зонт,
Hátha
bőrig
ázom
így
egyedül
вдруг
промокну
насквозь,
ведь
я
один.
Várj,
már
tisztul
az
ég
Подожди,
небо
проясняется,
És
nevetek
rég
И
я
улыбаюсь
уже
давно.
Minden
szép
lett,
nézd,
ennyi
elég
Все
стало
прекрасно,
смотри,
этого
достаточно,
Hát
majd
integess,
ha
jössz
felém
Просто
помаши
мне,
если
пойдешь
в
мою
сторону.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
Nap
Мое
сердце
сияет,
как
солнце,
Sohase
voltam
boldogabb
Никогда
я
не
был
счастливее.
Hagyom,
hogy
elringasd
magad
Позволь
себе
убаюкать
себя,
Zene
szól
a
szíved
alatt
Музыка
звучит
в
твоем
сердце.
Tudok
egy
titkot
(hu-hu)
Я
знаю
секрет
(ху-ху),
Látszik
egy
régi
út
a
kertben
В
саду
видна
старая
тропинка.
Színesebb
itt
(itt),
ott
(ott)
Здесь
красочнее
(здесь),
там
(там),
A
fák
alatt
pihent
meg
a
szél
csendben
Под
деревьями
ветер
тихо
отдыхал.
Már
tiszta
az
ég
Небо
уже
чистое,
És
nevetek
rég
И
я
улыбаюсь
давно.
Minden
szép
lett,
nézd,
ennyi
elég
Все
стало
прекрасно,
смотри,
этого
достаточно,
Hát
majd
integess,
ha
jössz
felém
Просто
помаши
мне,
если
пойдешь
в
мою
сторону.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
Nap
Мое
сердце
сияет,
как
солнце,
Sohase
voltam
boldogabb
Никогда
я
не
был
счастливее.
Lehet,
az
élet
gyorsvonat
Может
быть,
жизнь
- это
скорый
поезд,
Siess
hát,
hogy
le
ne
maradj
Так
что
поторопись,
чтобы
не
опоздать.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
Nap
Мое
сердце
сияет,
как
солнце,
Mikor
egy
dallam
simogat
Когда
мелодия
ласкает
меня.
Hagyom,
hogy
elringasd
magad
Позволь
себе
убаюкать
себя,
Zene
szól
a
szíved
alatt
Музыка
звучит
в
твоем
сердце.
Már
tiszta
az
ég
Небо
уже
чистое,
És
nevetek
rég
И
я
улыбаюсь
давно.
Minden
szép
lett,
nézd,
ennyi
elég
Все
стало
прекрасно,
смотри,
этого
достаточно,
Hát
majd
integess,
ha
jössz
felém
Просто
помаши
мне,
если
пойдешь
в
мою
сторону.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
Nap
Мое
сердце
сияет,
как
солнце,
Sohase
voltam
boldogabb
Никогда
я
не
был
счастливее.
Lehet,
az
élet
gyorsvonat
Может
быть,
жизнь
- это
скорый
поезд,
Siess
hát,
hogy
le
ne
maradj
Так
что
поторопись,
чтобы
не
опоздать.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
Nap
Мое
сердце
сияет,
как
солнце,
Sohase
voltam
boldogabb
Никогда
я
не
был
счастливее.
Hagyom,
hogy
elringasd
magad
Позволь
себе
убаюкать
себя,
Zene
szól
a
szíved
alatt
Музыка
звучит
в
твоем
сердце.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
Nap
Мое
сердце
сияет,
как
солнце,
Mikor
egy
dallam
simogat
Когда
мелодия
ласкает
меня.
Hagyom,
hogy
elringasd
magad
Позволь
себе
убаюкать
себя,
Zene
szól
a
szíved
alatt
Музыка
звучит
в
твоем
сердце.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
Nap
Мое
сердце
сияет,
как
солнце,
Sohase
voltam
boldogabb
Никогда
я
не
был
счастливее.
Hagyom,
hogy
elringasd
magad
Позволь
себе
убаюкать
себя,
Zene
szól
a
szíved
alatt
Музыка
звучит
в
твоем
сердце.
Ragyog
a
szívem,
mint
a
Nap
Мое
сердце
сияет,
как
солнце,
Sohase
voltam
boldogabb
Никогда
я
не
был
счастливее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Nagy, Krisztina Kotsy, Aron Kiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.