Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Újra Kezdhetem
Ich Kann Neu Anfangen
Egyedül
fekszem
a
szobámban,
és
a
gondjaimmal
veszekszem
Ich
liege
allein
in
meinem
Zimmer
und
streite
mit
meinen
Sorgen
Egy
kicsit
ki
vagyok,
mert
helyettem
akarják
intézni
az
életem
Ich
bin
ein
wenig
fertig,
weil
sie
mein
Leben
für
mich
regeln
wollen
Félhomályban
jártam,
végig
tudtam
Ich
ging
im
Halbdunkel,
ich
wusste
es
die
ganze
Zeit
Hogy
mit
tegyek,
tudod,
csak
mások
nem
engedtek
Was
ich
tun
soll,
weißt
du,
nur
andere
ließen
mich
nicht
De
köszike
vége
a
dalnak,
most
újra
kezdhetem
Aber
danke,
das
Lied
ist
zu
Ende,
jetzt
kann
ich
neu
anfangen
Eleget
vártam,
hibáztam,
másokat
követtem
Ich
habe
genug
gewartet,
Fehler
gemacht,
bin
anderen
gefolgt
De
köszönöm
vége,
vége,
többet
nem
engedek
Aber
danke,
es
ist
vorbei,
vorbei,
ich
lasse
nicht
mehr
zu
Mert
Fatima
vágja,
nincs
párja,
belőlem
éltetek
Denn
Fatima
kapiert
es,
hat
ihresgleichen
nicht,
ihr
habt
von
mir
gelebt
Pénzen
add
lelked,
a
lelked
a
pénz
és
kész
Verkauf
deine
Seele
für
Geld,
die
Seele
ist
das
Geld
und
fertig
Nem
bántottak,
mégis
éreztem,
hogy
fáj
Sie
haben
mich
nicht
verletzt,
trotzdem
fühlte
ich,
dass
es
weh
tat
Azt
hittem
végre
egyszer
nektek
is
igazán
fontos
a
barátság
Ich
dachte,
endlich
wäre
euch
die
Freundschaft
auch
einmal
wirklich
wichtig
Én
se
bánom
(bánom),
játszom
(játszom)
minden
(minden)
áron
(áron)
Mir
macht
es
auch
nichts
aus
(macht
nichts
aus),
ich
spiele
(spiele)
um
jeden
(jeden)
Preis
(Preis)
Nem
érdekel,
én
mindig
újra
kezdhetem
Es
ist
mir
egal,
ich
kann
immer
neu
anfangen
De
köszike
vége
a
dalnak,
most
újra
kezdhetem
Aber
danke,
das
Lied
ist
zu
Ende,
jetzt
kann
ich
neu
anfangen
Eleget
vártam,
hibáztam,
másokat
követtem
Ich
habe
genug
gewartet,
Fehler
gemacht,
bin
anderen
gefolgt
De
köszönöm
vége,
vége,
többet
nem
engedek
Aber
danke,
es
ist
vorbei,
vorbei,
ich
lasse
nicht
mehr
zu
Mert
Fatima
vágja,
nincs
párja,
belőlem
éltetek
Denn
Fatima
kapiert
es,
hat
ihresgleichen
nicht,
ihr
habt
von
mir
gelebt
Pénzen
add
lelked,
a
lelked
a
pénz
és
kész
Verkauf
deine
Seele
für
Geld,
die
Seele
ist
das
Geld
und
fertig
Túltettem
magam
a
tegnapon,
nem
volt
könnyű,
nem
szégyellem
Ich
habe
das
Gestern
überwunden,
es
war
nicht
leicht,
ich
schäme
mich
nicht
dafür
Ha
már
van,
aki
mellettem
áll,
szeret
úgy
is
ha
vétkezem
Wenn
es
schon
jemanden
gibt,
der
zu
mir
steht,
der
mich
auch
liebt,
wenn
ich
fehle
Mit
ér,
ha
mindent
(mindent)
megnyersz
(megnyersz),
mégis
(mégis)
szenvedsz
(szenvedsz)
Was
ist
es
wert,
wenn
du
alles
(alles)
gewinnst
(gewinnst),
aber
trotzdem
(trotzdem)
leidest
(leidest)
Te
légy
a
fény,
így
lesz
boldog
az
életem
Du
sei
das
Licht,
so
wird
mein
Leben
glücklich
sein
Megbántottak,
mégse
bánom
már,
hogy
fáj
Sie
haben
mich
gekränkt,
doch
es
tut
mir
nicht
mehr
leid,
dass
es
weh
tat
Rájöttem
többet
ért
a
pénz
nekik,
mint
az
őszinte
barátság
Ich
habe
erkannt,
dass
ihnen
Geld
mehr
bedeutete
als
ehrliche
Freundschaft
Itt
volt
a
vége
(vége),
újra
(újra)
indul
(indul)
végre
(végre)
Hier
war
das
Ende
(Ende),
es
geht
wieder
(wieder)
los
(los)
endlich
(endlich)
Nem
bánt,
mi
volt,
én
mindig
újra
kezdhetem
Es
schmerzt
nicht,
was
war,
ich
kann
immer
neu
anfangen
Pénzen
add
lelked,
a
lelked
a
pénz
és
kész
Verkauf
deine
Seele
für
Geld,
die
Seele
ist
das
Geld
und
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Kiss, Fatima Mohamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.