Текст и перевод песни Mohamed Fatima - Újra Kezdhetem
Egyedül
fekszem
a
szobámban,
és
a
gondjaimmal
veszekszem
Я
один
в
своей
комнате
и
спорю
о
своих
проблемах
Egy
kicsit
ki
vagyok,
mert
helyettem
akarják
intézni
az
életem
Я
немного
не
в
себе,
потому
что
они
хотят
позаботиться
о
моей
жизни
за
меня
Félhomályban
jártam,
végig
tudtam
Я
шел
в
сумерках,
я
все
это
время
знал
Hogy
mit
tegyek,
tudod,
csak
mások
nem
engedtek
Что
делать,
ты
знаешь,
только
другие
мне
не
давали
De
köszike
vége
a
dalnak,
most
újra
kezdhetem
Но
спасибо
за
окончание
песни,
теперь
я
могу
начать
все
сначала
Eleget
vártam,
hibáztam,
másokat
követtem
Я
ждал
достаточно
долго,
совершал
ошибки,
следовал
за
другими
De
köszönöm
vége,
vége,
többet
nem
engedek
Но
спасибо
тебе,
все
кончено,
все
кончено,
я
больше
не
позволю
тебе
Mert
Fatima
vágja,
nincs
párja,
belőlem
éltetek
Потому
что
Фатима
знает,
ей
нет
равных,
ты
жил
за
счет
меня
Pénzen
add
lelked,
a
lelked
a
pénz
és
kész
С
деньгами
отдай
свою
душу,
твоя
душа
- это
деньги
и
готова
Nem
bántottak,
mégis
éreztem,
hogy
fáj
Они
не
причинили
мне
вреда,
но
я
почувствовал,
что
это
больно
Azt
hittem
végre
egyszer
nektek
is
igazán
fontos
a
barátság
Я
подумал,
что
на
этот
раз
вы
двое
действительно
заботились
о
дружбе
Én
se
bánom
(bánom),
játszom
(játszom)
minden
(minden)
áron
(áron)
Я
тоже
не
возражаю
(я
возражаю),
я
играю
(я
играю)
все
(все)
за
определенную
цену
(price)
Nem
érdekel,
én
mindig
újra
kezdhetem
Мне
все
равно,
я
всегда
могу
начать
все
сначала
De
köszike
vége
a
dalnak,
most
újra
kezdhetem
Но
спасибо
за
окончание
песни,
теперь
я
могу
начать
все
сначала
Eleget
vártam,
hibáztam,
másokat
követtem
Я
ждал
достаточно
долго,
совершал
ошибки,
следовал
за
другими
De
köszönöm
vége,
vége,
többet
nem
engedek
Но
спасибо
тебе,
все
кончено,
все
кончено,
я
больше
не
позволю
тебе
Mert
Fatima
vágja,
nincs
párja,
belőlem
éltetek
Потому
что
Фатима
знает,
ей
нет
равных,
ты
жил
за
счет
меня
Pénzen
add
lelked,
a
lelked
a
pénz
és
kész
С
деньгами
отдай
свою
душу,
твоя
душа
- это
деньги
и
готова
Túltettem
magam
a
tegnapon,
nem
volt
könnyű,
nem
szégyellem
Я
пережила
вчерашний
день,
это
было
нелегко,
мне
не
стыдно
Ha
már
van,
aki
mellettem
áll,
szeret
úgy
is
ha
vétkezem
Если
у
меня
есть
кто-то
на
моей
стороне,
они
любят
меня,
даже
если
я
грешу
Mit
ér,
ha
mindent
(mindent)
megnyersz
(megnyersz),
mégis
(mégis)
szenvedsz
(szenvedsz)
Чего
это
стоит,
если
ты
выигрываешь
(выигрываешь)
все
(все),
но
(все
еще)
страдаешь
(страдаешь)
Te
légy
a
fény,
így
lesz
boldog
az
életem
Ты
будешь
светом,
так
что
ты
будешь
счастлив
в
моей
жизни
Megbántottak,
mégse
bánom
már,
hogy
fáj
Мне
было
больно,
но
я
больше
не
жалею
об
этом
Rájöttem
többet
ért
a
pénz
nekik,
mint
az
őszinte
barátság
Я
понял,
что
для
них
это
стоит
больше
денег,
чем
искренняя
дружба
Itt
volt
a
vége
(vége),
újra
(újra)
indul
(indul)
végre
(végre)
Вот
и
конец
(end),
снова
(again)
начало
(start)
наконец
(finally)
Nem
bánt,
mi
volt,
én
mindig
újra
kezdhetem
Мне
все
равно,
что
это
было,
я
всегда
могу
начать
сначала
Pénzen
add
lelked,
a
lelked
a
pénz
és
kész
С
деньгами
отдай
свою
душу,
твоя
душа
- это
деньги
и
готова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Kiss, Fatima Mohamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.