Mohamed Fatima feat. Burai Krisztián & Essemm - Aki Ismer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohamed Fatima feat. Burai Krisztián & Essemm - Aki Ismer




Aki Ismer
He Who Knows
Oh-oh
Oh-oh
Hahaha
Hahaha
Eey
Eey
Ja
Yeah
Eleget stresszeltem már rajtatok, hagyjatok élni
I've stressed over you enough, let me live
Ez a nap az enyém öcsém, ne kelljen arra kérni
This day is mine, brother, I don't need to ask
Ne hívjál meló miatt, ne gyere kölcsönkérni
Don't call me about work, don't come and ask for a loan
Mert akkor mindez kihat és akkor kezdhetsz félni
Because then it would spread and then you could start to tremble
Ma csak a lazaság, akár egy laza srác
Today is just about chilling, like a cool dude
Úgy nyomom, amíg ma bírom, majd az este hazavág
I'm pushing it as long as I can, then I'm going home tonight
És ha lesz ki hazavár, akkor már boldog vagyok (ja)
And if someone is waiting for me, then I'm already happy (yeah)
Néha kellenek az ilyen napok
Sometimes you need these kinds of days
Ma csak a Fatival meg az Essemmel lógok
Today I'm just hanging out with Fati and Essemm
Azért komázom őket, vágod, mert nem klónok
That's why they're my mates, you dig, 'cause they're not clones
Nem kellenek nekik a felesleges pózok
They don't need all the unnecessary poses
A gádzsik a legyek, mi srácok meg a pókok
The girls are the flies, we guys are the spiders
Szállnak a bókok, mi nem kergetünk Pokemont
The compliments are flying, we're not chasing Pokemon
Nem leszünk trollok, ma leszarjuk a telefont
We're not going to be trolls, today we're throwing our phones away
És hogyha valaki beleront a mi napunkba (ja)
And if someone tries to crash our day (yeah)
Felkerül gyorsan a címlapokra
They'll end up on the front pages in no time
Aki ismer tudja, még mindig forr a vér
He who knows knows, the blood is still boiling
A hip-hop térfelén, így szól az én zeném (yep)
In the hip-hop field, that's how my music sounds (yep)
Hogy ki mit mond rólam, mit sem bánom én (mit sem)
Whatever they say about me, I don't give a damn (not one)
A külső vélemény, nem számít énfelém (yeey)
Their opinions don't matter to me (yeey)
Csak teszem a dolgom, hidd el én sem bánom
I'm just doing my thing, trust me, I don't mind
Ami a szívemen, a számon, de bármi áron
What's in my heart is on my lips, whatever the price
Kiállok magamért, ha kell
I'll stand up for myself, if necessary
Aki mer, az nyer, fafej
He who dares wins, blockhead
Megalszik a tej a szádba, kishaver
The milk in your mouth will go sour, little buddy
Szakadj le rólam, mondtam már százszor
Get off my back, I've told you a hundred times
Túl sokan vagytok, végtelen számsor
There are too many of you, an infinite line of numbers
Törődj magaddal, mint a Garnier
Care for yourself, like Garnier
Mert a mi zenénk az bárkié
Because our music belongs to everyone
Heyo
Heyo
Vess ránk egy pillantást, a zenénk tudom, felráz
Take a look at us, my music will wake you up, I know
Nyugi van, ma nincsen gáz
It's calm, there's no trouble today
Heyo
Heyo
Csapjunk egy nagy partyt, a beat baby elcsábít
Let's have a big party, the beat, baby, will seduce you
Bárki mondhat bármit
Anyone can say anything
Aki ismer tudja, még mindig forr a vér
He who knows knows, the blood is still boiling
A hip-hop térfelén, így szól az én zeném (yep)
In the hip-hop field, that's how my music sounds (yep)
Hogy ki mit mond rólam, mit sem bánom én (mit sem)
Whatever they say about me, I don't give a damn (not one)
A külső vélemény, nem számít énfelém
Their opinions don't matter to me
Figyelj kiscsaj, leszel egy tapira
Listen, little girl, you'd be good for a tapir
Nem mehetek szabira, míg velem a Kicsi Nyúl
I can't take leave until the Tiny Bunny is with me
Meg a Fatima
And Fatima
Túl sok a galiba, de ma dobom a zaciba
There's too much trouble, but today I'm throwing it in the bag
Kikapcsolunk, nem habira, ha ráharapsz a csalira!
We're chilling out, not operating, if you take the bait!
A középpontban sokan a figyelmüket ránk lövik
Many people focus their attention on us
De ha nem magukat adják, magukat hiába törik
But if they're not being themselves, it's no use breaking themselves
Töki, a rímem szakít, minden hamar eldől itt
Töki, my rhyme breaks, everything ends quickly here
A helyzet urai mi vagyunk, mikor Burai On the Beat
We are the masters of the situation when Burai Is On the Beat
Nincs vége a mának, míg el nem jön az alkonyat
The day is not over until twilight comes
Én csak egy mikrofonnal takarom el az arcomat
I'm just covering my face with a microphone
Ez egy party-busz, ami másokon át nevetve tolat
This is a party bus, which, laughing, pushes forward over others
Repülünk fel az égig, félreismerted a rajokat
We fly up to the sky, you misunderstood the swarm
Tessék befáradni, hogy milyen ez a napunk
Please come in and see what our day is like
De ne tessék elfáradni, minden nap ilyenek vagyunk
But please don't get tired, we are like this every day
Ezért mondom, még magam sem tudom, hogy hol a cél
That's why I'm saying, I don't even know where my goal is
Aki ismer tudja, még mindig forr a vér
He who knows knows, the blood is still boiling
Aki ismer tudja, még mindig forr a vér (forr a vér)
He who knows knows, the blood is still boiling (still boiling)
A hip-hop térfelén, így szól az én zeném (yep)
In the hip-hop field, that's how my music sounds (yep)
Hogy ki mit mond rólam, mit sem bánom én (mit sem)
Whatever they say about me, I don't give a damn (not one)
A külső vélemény, nem számít énfelém
Their opinions don't matter to me
Yey
Yey
Hey-ya, hey-ya, hey-ya, hey-ya Fati, Essemm, na meg a Nyúl
Hey-ya, hey-ya, hey-ya, hey-ya Fati, Essemm, and the Bunny
Hey-ya, hey-ya, hey-ya, hey-ya ay [?] Baby
Hey-ya, hey-ya, hey-ya, hey-ya ay [?] Baby
Hey-ya, hey-ya, hey-ya, hey-ya
Hey-ya, hey-ya, hey-ya, hey-ya
You are my guy, no?boy?
You are my guy, no?boy?
Hey-ya, hey-ya, hey-ya, hey-ya
Hey-ya, hey-ya, hey-ya, hey-ya
Aki ismer, tudja, még mindig forr a vér
He who knows knows, the blood is still boiling





Авторы: Aron Kiss, Krisztian Burai, Tamas Boros, Megaphone Studio Szolgaltato Kft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.