Mohamed Fatima feat. Maszkura - Eső Is Érhet - перевод текста песни на немецкий

Eső Is Érhet - Mohamed Fatima , Maszkura перевод на немецкий




Eső Is Érhet
Es kann auch regnen
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Regen kann uns auch im Süden treffen, wenn im Herbst mein Blut kocht
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
Ich habe Sonnenschein versprochen, es stört mich nicht, wenn er uns einholt
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
Wenn du auf die Straßenbahn warten würdest, oder mich in der U-Bahn finden würdest
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
Singend klingt mein Kuss, wenn unsere Lippen sich berühren
Ravasz a szerelem, csak nyáron jár, keleten, nyugaton egy bárpultnál
Die Liebe ist schlau, sie kommt nur im Sommer, im Osten, im Westen an einer Bartheke
Valahol délen éjfél után két szív egy buszra vár
Irgendwo im Süden nach Mitternacht warten zwei Herzen auf einen Bus
Lehet a troliban egy ablaknál daloló csókokkal zaklatnál
Vielleicht würdest du mich im Trolleybus an einem Fenster mit singenden Küssen necken
Lebegő tutajon, papír hajón kacagva dúdolnál
Auf einem schwimmenden Floß, einem Papierboot würdest du lachend summen
Ha szerelem is villamos, ne siess, nem olyan villám gyors
Auch wenn die Liebe eine Straßenbahn ist, beeil dich nicht, sie ist nicht so blitzschnell
Ha lemaradsz a csókomról, majd holnap utolér
Wenn du meinen Kuss verpasst, holt er dich morgen ein
Aztán úgy száguldunk záporos álmon túl
Dann rasen wir so über einen stürmischen Traum hinaus
Lassan éjfélt múl, és ajkunk összeér
Langsam wird es nach Mitternacht, und unsere Lippen berühren sich
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Regen kann uns auch im Süden treffen, wenn im Herbst mein Blut kocht
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
Ich habe Sonnenschein versprochen, es stört mich nicht, wenn er uns einholt
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
Wenn du auf die Straßenbahn warten würdest, oder mich in der U-Bahn finden würdest
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
Singend klingt mein Kuss, wenn unsere Lippen sich berühren
Fekete síneken egy mozdony pár, szívem elvonatozik, csókolj már
Auf schwarzen Schienen ein Lokomotivenpaar, mein Herz fährt mit dem Zug davon, küss mich doch
Hegyeken, innen túl a Tiszán örök boldogság vár
Über den Bergen, jenseits der Theiß wartet ewiges Glück
Szabadon zaklatol egy vasútnál, szemedből szemeimbe hazudnál
Frei neckst du mich an einer Bahnstrecke, du würdest mir mit deinen Augen in meine Augen lügen
Lebegő tutajon, papír hajón kacagva dúdolnál
Auf einem schwimmenden Floß, einem Papierboot würdest du lachend summen
Ha szerelem is villamos, ne siess, nem olyan villám gyors
Auch wenn die Liebe eine Straßenbahn ist, beeil dich nicht, sie ist nicht so blitzschnell
Ha lemaradsz a csókomról, majd holnap utolérsz
Wenn du meinen Kuss verpasst, holst du ihn morgen ein
Aztán úgy száguldunk záporos álmon túl
Dann rasen wir so über einen stürmischen Traum hinaus
Lassan éjfélt múl, és ajkunk összeér
Langsam wird es nach Mitternacht, und unsere Lippen berühren sich
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Regen kann uns auch im Süden treffen, wenn im Herbst mein Blut kocht
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
Ich habe Sonnenschein versprochen, es stört mich nicht, wenn er uns einholt
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
Wenn du auf die Straßenbahn warten würdest, oder mich in der U-Bahn finden würdest
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
Singend klingt mein Kuss, wenn unsere Lippen sich berühren
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Regen kann uns auch im Süden treffen, wenn im Herbst mein Blut kocht
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
Ich habe Sonnenschein versprochen, es stört mich nicht, wenn er uns einholt
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
Wenn du auf die Straßenbahn warten würdest, oder mich in der U-Bahn finden würdest
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
Singend klingt mein Kuss, wenn unsere Lippen sich berühren
Eső is érhet délen, ha ősszel forr a vérem
Regen kann uns auch im Süden treffen, wenn im Herbst mein Blut kocht
Én napsütést ígértem, nem bánt, ha utolér
Ich habe Sonnenschein versprochen, es stört mich nicht, wenn er uns einholt
Ha villamosra várnál, vagy a metrón rám találnál
Wenn du auf die Straßenbahn warten würdest, oder mich in der U-Bahn finden würdest
Dalolva cseng a csókom, mikor ajkunk összeér
Singend klingt mein Kuss, wenn unsere Lippen sich berühren





Авторы: Rajmund Kohanszky, Aron Kiss, Szabolcs Biro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.