Mohamed Fatima feat. Nagy Ádám - Hé Ember - перевод текста песни на немецкий

Hé Ember - Mohamed Fatima перевод на немецкий




Hé Ember
Hey Mann
Érezd, ez egy másvilág
Fühle, dies ist eine andere Welt
Még nincs késő, csak most vigyázz
Es ist noch nicht zu spät, pass nur jetzt auf
Egy kincs, de mindent visz, ha megtalálnál
Ein Schatz, doch er nimmt alles, wenn du ihn findest
Mert mindig tudtad jól (Mert mindig tudtad jól)
Denn du wusstest es immer gut (Denn du wusstest es immer gut)
És most van pont akkor
Und jetzt ist genau der Moment
Ébredj
Wach auf
Mért alszol, ha belül egy dal szól
Warum schläfst du, wenn in dir ein Lied erklingt
Indulj el, nem kell félned, nem múlt el a nagy történet
Mach dich auf den Weg, du brauchst keine Angst zu haben, die große Geschichte ist nicht vorbei
Hinned kell, van mért élned
Du musst glauben, es gibt einen Grund zu leben
Fenn vár egy hely
Oben wartet ein Platz
Indulj el, holnap késhetsz
Mach dich auf den Weg, morgen könntest du zu spät sein
Minden perc itt hagy végleg
Jede Minute verlässt dich hier endgültig
ember, állj fel kérlek
Hey Mann, steh bitte auf
Indulnod kell
Du musst losgehen
Indulj el
Mach dich auf den Weg
Érzed, hogy van miért
Du fühlst, dass es einen Grund gibt
Harcolni, menni ért-
Zu kämpfen, dafür zu gehen
S tiéd lesz egyszer lenn a föld
Und dein wird einst unten die Erde sein
És fönn a kék ég
Und oben der blaue Himmel
Mert mindig tudtad jól (Mert mindig tudtad jól)
Denn du wusstest es immer gut (Denn du wusstest es immer gut)
És most van pont akkor
Und jetzt ist genau der Moment
Ébredj
Wach auf
Mért alszol, ha belül egy dal szól
Warum schläfst du, wenn in dir ein Lied erklingt
Indulj el, nem kell félned, nem múlt el a nagy történet
Mach dich auf den Weg, du brauchst keine Angst zu haben, die große Geschichte ist nicht vorbei
Hinned kell, van mért élned
Du musst glauben, es gibt einen Grund zu leben
Fenn vár egy hely
Oben wartet ein Platz
Indulj el, holnap késhetsz
Mach dich auf den Weg, morgen könntest du zu spät sein
Minden perc itt hagy végleg
Jede Minute verlässt dich hier endgültig
ember, állj fel kérlek
Hey Mann, steh bitte auf
Indulnod kell
Du musst losgehen
Indulj el, nem kell félned, nem múlt el a nagy történet
Mach dich auf den Weg, du brauchst keine Angst zu haben, die große Geschichte ist nicht vorbei
Hinned kell, van mért élned
Du musst glauben, es gibt einen Grund zu leben
Fenn vár egy hely
Oben wartet ein Platz
Indulj el, holnap késhetsz
Mach dich auf den Weg, morgen könntest du zu spät sein
Minden perc itt hagy végleg
Jede Minute verlässt dich hier endgültig
ember, állj fel kérlek
Hey Mann, steh bitte auf
Indulnod kell
Du musst losgehen
Ha indul a föld, és indul az ég
Wenn die Erde loszieht und der Himmel loszieht
Indul a vándor, de szembe a szél
Der Wanderer zieht los, doch der Wind steht ihm entgegen
Ronda időbe, ha tombol a tél
In hässlichem Wetter, wenn der Winter tobt
Vinne a lábam, mert benne a cél
Meine Beine würden mich tragen, denn das Ziel ist darin
Rombol a gondolatában a gond
Der Kummer wütet in seinen Gedanken
Gondol a lendületében a front
Er denkt im Schwung an die Front
Füldugaszába bezengjen a gond
Der Kummer soll in seinen Ohren widerhallen
Szóljon a hangod, és pont bele mondd
Lass deine Stimme hören und sag es geradeheraus
Indulás és eltűnés
Aufbruch und Verschwinden
Itt nem találsz enyhülést
Hier findest du keine Linderung
A nagyvilág nem tiéd
Die große weite Welt ist nicht dein
Menj tovább, lesz miért
Geh weiter, es wird sich lohnen
Indulás és eltűnés
Aufbruch und Verschwinden
Itt nem találsz enyhülést
Hier findest du keine Linderung
A nagyvilág nem tiéd
Die große weite Welt ist nicht dein
Menj tovább, lesz miért
Geh weiter, es wird sich lohnen
(Tovább, tovább, tovább, tovább)
(Weiter, weiter, weiter, weiter)
(Tovább, tovább, tovább, tovább)
(Weiter, weiter, weiter, weiter)
(Tovább, tovább, tovább, tovább)
(Weiter, weiter, weiter, weiter)
(Tovább, tovább, tovább, tovább)
(Weiter, weiter, weiter, weiter)
(Tovább, tovább, tovább, tovább)
(Weiter, weiter, weiter, weiter)
(Tovább, tovább, tovább, tovább)
(Weiter, weiter, weiter, weiter)
(Tovább, tovább, tovább, tovább)
(Weiter, weiter, weiter, weiter)
(Tovább, tovább, tovább, tovább)
(Weiter, weiter, weiter, weiter)





Авторы: Laszlo Nagy, Aron Kiss, Tamas Pajor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.