Mohamed Fouad - Ahkelak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohamed Fouad - Ahkelak




Ahkelak
Ahkelak (I'll Tell You About Her)
أحكيلك عنها أقولك إيه غير إنها هي
What can I tell you about her, except that she's the one?
اللي أنا حبيتها وحبها سر وعايش فيا
The one I loved, and my love for her is a secret living within me.
مكانتش بتحكي ومطمنة في الكون غير ليا
She didn't used to talk to, or trust anyone in the world but me.
كانت تحكيلي عن حب جديد بسهولة كدا عادي
She would tell me about new loves so easily, so casually.
وأبقى هموت، هتجنن منها وأعمل فيها هادي
And I would be dying inside, going crazy, but acting calm.
بتعذب من يوم ما عرفتها وده حالي يوماتي
I've been tortured since the day I met her, and that's my daily state.
عايش أيامي كأني وحيد وبجد عانيت
I live my days as if I'm alone, and I've truly suffered.
والناس بتلومني العمر بيجري وليه خبيت
People blame me, saying life is passing by, why am I hiding it?
طول عمري بخاف من اليوم دا لا يجي وأبعد وأنساه
All my life I've feared this day, that it would come, and I'd be distant and forget her.
جربت أنساها بغيرها وأقول كان ماضي وفات
I tried to forget her with others, telling myself it was the past, it's over.
توحشني أروح أتمنى أشوفها لو في سكات
I miss her, I go hoping to see her, even if just briefly.
أرجع وأصارح نفسي وأقول لي
I go back and confess to myself, saying,
لأ خلينا أخوات
"No, let's just be friends."
أحكيلك عنها أقولك إيه غير إنها عمري
What can I tell you about her, except that she's my life?
عمري اللي انا عيشته وبحلم بيه ومغلوب على أمري
My life that I've lived and dream of, and I'm helpless against my feelings.
أيام بليالي مشوفتش نوم ولا جيه يوم زارني
Days and nights, I haven't slept, not a single day of peace has visited me.
أصعب أحساس لما بكون ناوي خلاص أصارحها
The hardest feeling is when I'm finally ready to confess to her,
أرجع في كلامي وأقول لو قلت أكيد هخسرها
I back down and tell myself, if I say it, I'll surely lose her.
ما هو لو بان حاجة في عينيها كان قلبي أكيد فسرها
Because if anything showed in her eyes, my heart would surely understand.
عايش أيامي كأني وحيد وبجد عانيت
I live my days as if I'm alone, and I've truly suffered.
والناس بتلومني العمر بيجري وليه خبيت
People blame me, saying life is passing by, why am I hiding it?
طول عمري بخاف من اليوم دا لا يجي وأبعد وأنساه
All my life I've feared this day, that it would come, and I'd be distant and forget her.
جربت أنساها بغيرها وأقول كان ماضي وفات
I tried to forget her with others, telling myself it was the past, it's over.
توحشني أروح أتمنى أشوفها لو في سكات
I miss her, I go hoping to see her, even if just briefly.
أرجع وأصارح نفسي وأقول لي
I go back and confess to myself, saying,
لأ خلينا أخوات
"No, let's just be friends."





Авторы: Osama Mehrez, Waled Saad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.