Текст и перевод песни Mohamed Fouad - Ahkelak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahkelak
Ahkelak (I'll Tell You About Her)
أحكيلك
عنها
أقولك
إيه
غير
إنها
هي
What
can
I
tell
you
about
her,
except
that
she's
the
one?
اللي
أنا
حبيتها
وحبها
سر
وعايش
فيا
The
one
I
loved,
and
my
love
for
her
is
a
secret
living
within
me.
مكانتش
بتحكي
ومطمنة
في
الكون
غير
ليا
She
didn't
used
to
talk
to,
or
trust
anyone
in
the
world
but
me.
كانت
تحكيلي
عن
حب
جديد
بسهولة
كدا
عادي
She
would
tell
me
about
new
loves
so
easily,
so
casually.
وأبقى
هموت،
هتجنن
منها
وأعمل
فيها
هادي
And
I
would
be
dying
inside,
going
crazy,
but
acting
calm.
بتعذب
من
يوم
ما
عرفتها
وده
حالي
يوماتي
I've
been
tortured
since
the
day
I
met
her,
and
that's
my
daily
state.
عايش
أيامي
كأني
وحيد
وبجد
عانيت
I
live
my
days
as
if
I'm
alone,
and
I've
truly
suffered.
والناس
بتلومني
العمر
بيجري
وليه
خبيت
People
blame
me,
saying
life
is
passing
by,
why
am
I
hiding
it?
طول
عمري
بخاف
من
اليوم
دا
لا
يجي
وأبعد
وأنساه
All
my
life
I've
feared
this
day,
that
it
would
come,
and
I'd
be
distant
and
forget
her.
جربت
أنساها
بغيرها
وأقول
كان
ماضي
وفات
I
tried
to
forget
her
with
others,
telling
myself
it
was
the
past,
it's
over.
توحشني
أروح
أتمنى
أشوفها
لو
في
سكات
I
miss
her,
I
go
hoping
to
see
her,
even
if
just
briefly.
أرجع
وأصارح
نفسي
وأقول
لي
I
go
back
and
confess
to
myself,
saying,
لأ
خلينا
أخوات
"No,
let's
just
be
friends."
أحكيلك
عنها
أقولك
إيه
غير
إنها
عمري
What
can
I
tell
you
about
her,
except
that
she's
my
life?
عمري
اللي
انا
عيشته
وبحلم
بيه
ومغلوب
على
أمري
My
life
that
I've
lived
and
dream
of,
and
I'm
helpless
against
my
feelings.
أيام
بليالي
مشوفتش
نوم
ولا
جيه
يوم
زارني
Days
and
nights,
I
haven't
slept,
not
a
single
day
of
peace
has
visited
me.
أصعب
أحساس
لما
بكون
ناوي
خلاص
أصارحها
The
hardest
feeling
is
when
I'm
finally
ready
to
confess
to
her,
أرجع
في
كلامي
وأقول
لو
قلت
أكيد
هخسرها
I
back
down
and
tell
myself,
if
I
say
it,
I'll
surely
lose
her.
ما
هو
لو
بان
حاجة
في
عينيها
كان
قلبي
أكيد
فسرها
Because
if
anything
showed
in
her
eyes,
my
heart
would
surely
understand.
عايش
أيامي
كأني
وحيد
وبجد
عانيت
I
live
my
days
as
if
I'm
alone,
and
I've
truly
suffered.
والناس
بتلومني
العمر
بيجري
وليه
خبيت
People
blame
me,
saying
life
is
passing
by,
why
am
I
hiding
it?
طول
عمري
بخاف
من
اليوم
دا
لا
يجي
وأبعد
وأنساه
All
my
life
I've
feared
this
day,
that
it
would
come,
and
I'd
be
distant
and
forget
her.
جربت
أنساها
بغيرها
وأقول
كان
ماضي
وفات
I
tried
to
forget
her
with
others,
telling
myself
it
was
the
past,
it's
over.
توحشني
أروح
أتمنى
أشوفها
لو
في
سكات
I
miss
her,
I
go
hoping
to
see
her,
even
if
just
briefly.
أرجع
وأصارح
نفسي
وأقول
لي
I
go
back
and
confess
to
myself,
saying,
لأ
خلينا
أخوات
"No,
let's
just
be
friends."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osama Mehrez, Waled Saad
Альбом
Ahkelak
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.