Mohamed Fouad - Eih Khallak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohamed Fouad - Eih Khallak




Eih Khallak
Eih Khallak
إيه خلاك تنساني كده، بسهولة كده
Why did you forget me like that, so easily?
وتسيب قلبي لعذابك
And leave my heart in your torment?
إيه خلاك تنساني أنا، يا حبيبي ده أنا
Why did you forget about me, my darling, it's me
مش متحمل غيابك
I can't bear your absence
إيه خلاك تنساني كده، بسهولة كده
Why did you forget me like that, so easily?
وتسيب قلبي لعذابك
And leave my heart in your torment?
إيه خلاك تنساني أنا، يا حبيبي ده أنا
Why did you forget about me, my darling, it's me
مش متحمل غيابك
I can't bear your absence
ليه سايبني في نار أعيش محتار، دايماً وحيد (ليه)
Why have you left me in this fire of indecision, always alone (why)?
كل يوم بيفوت عليا بموت وإنت بعيد
Every day that passes by, I die a little as you stay away
آه بتخدني الآه أروح لحياة، ما فيهاش جديد
Oh, you take me, oh, I go to a life with nothing new
أرجع أدعي وأقول يا رب تقرب البعيد
I go back to praying and saying, "Oh Lord, bring back the distant one."
ليه سايبني في نار أعيش محتار، دايماً وحيد(ليه)
Why have you left me in this fire of indecision, always alone (why)?
كل يوم بيفوت عليا بموت وإنت بعيد
Every day that passes by, I die a little as you stay away
آه بتخدني الآه أروح لحياة، ما فيهاش جديد
Oh, you take me, oh, I go to a life with nothing new
أرجع أدعي وأقول يا رب تقرب البعيد
I go back to praying and saying, "Oh Lord, bring back the distant one."
بتفوت أيام وليلاتي بنام
My days and nights pass by as I sleep
حاضن يا حرام، جرحي اللي مالوش دواء
Holding onto my wound that has no cure, you poor thing
وأحلم بعنيك وأنا ايدي في ايديك
And I dream of your eyes, holding your hands in mine
أصحى من النوم مالاقيش إلا أنا
I wake up from my sleep and find only myself
لو تشوف حالي وايه جرالي
If you could see my state and what has happened to me
هصعب عليك والله
It would be hard for you, by God
ليه سايبني في نار أعيش محتار، دايماً وحيد (وحيد)
Why have you left me in this fire of indecision, always alone (alone)?
كل يوم بيفوت عليا بموت وإنت بعيد (بعيد)
Every day that passes by, I die a little as you stay away (away)
آه بتخدني الآه أروح لحياة، ما فيهاش جديد
Oh, you take me, oh, I go to a life with nothing new
أرجع ادعي وأقول يا رب تقرب البعيد
I go back to praying and saying, "Oh Lord, bring back the distant one."
مش قادر أشوف قلبي الملهوف
I can't see my yearning heart
ويأخدني الخوف، وأوقف أتفرج أنا
And fear takes me, and I watch myself
دا أنا زي غريق مش لاقي طريق
I am like a drowning man with no way out
أوصلك بيه بقالي كم سنة
I have been trying to reach you for years
لو تشوف حالي وإيه جرالي
If you could see my state and what has happened to me
هصعب عليك والله
It would be hard for you, by God
ليه سايبني في نار أعيش محتار، دايماً وحيد (وحيد)
Why have you left me in this fire of indecision, always alone (alone)?
كل يوم بيفوت عليا بموت وإنت بعيد
Every day that passes by, I die a little as you stay away
آه بتخدني الآه أروح لحياة، ما فيهاش جديد
Oh, you take me, oh, I go to a life with nothing new
أرجع أدعي وأقول يا رب تقرب البعيد
I go back to praying and saying, "Oh Lord, bring back the distant one."
ليه سايبني في نار أعيش محتار، دايماً وحيد (ليه)
Why have you left me in this fire of indecision, always alone (why)?
كل يوم بيفوت عليا بموت وإنت بعيد (آه)
Every day that passes by, I die a little as you stay away (oh)
آه بتخدني الآه أروح لحياة، ما فيهاش جديد
Oh, you take me, oh, I go to a life with nothing new
أرجع ادعي وأقول يا رب تقرب البعيد
I go back to praying and saying, "Oh Lord, bring back the distant one."
أرجع أدعي وأقول يا رب تقرب البعيد
I go back to praying and saying, "Oh Lord, bring back the distant one."
ليه سايبني في نار أعيش محتار، دايماً وحيد
Why have you left me in this fire of indecision, always alone?





Авторы: Ihab Abdou Abdel Malak, Moustapha Awad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.