Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamdelah Aal El Salama
Gott sei Dank für deine Sicherheit
حمدالله
ع
السلامة،
يا
جاي
من
السفر
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit,
du,
die
von
der
Reise
kommt
وحشانا
الأبتسامة
وشك
ولا
القمر
Dein
Lächeln
hat
uns
gefehlt,
dein
Gesicht
ist
wie
der
Mond
حمدالله
ع
السلامة،
يا
جاي
من
السفر
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit,
du,
die
von
der
Reise
kommt
وحشانا
الأبتسامة
وشك
ولا
القمر
Dein
Lächeln
hat
uns
gefehlt,
dein
Gesicht
ist
wie
der
Mond
حمدالله
ع
السلامه،
حمدالله
ع
السلامة
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit,
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit
والله
يا
حلو
الزمان
بعدك
سوا
هوايل
Bei
Gott,
oh
du
Schöne
der
Zeit,
deine
Abwesenheit
hat
Unheil
angerichtet
وأنا
مش
قد
الفراق
Und
ich
bin
der
Trennung
nicht
gewachsen
وغلبت
أبعت
رسايل
ويا
طيور
الخمايل
Und
ich
wurde
müde,
Nachrichten
zu
senden,
und
mit
den
Vögeln
der
Haine
تحكيلك
بإشتياق
Um
dir
mit
Sehnsucht
zu
erzählen
وده
كله
إيه
يفيد،
وإنت
يا
غالي
بعيد
Und
was
nützt
das
alles,
während
du,
meine
Teure,
fern
bist?
أنده
ع
الصبر
ألاقي،
الشوق
عمال
يزيد
Ich
rufe
nach
Geduld
und
finde,
die
Sehnsucht
nimmt
nur
zu
يا
منور
المكان
أهلاً
والله
زمان
Oh
du,
die
den
Ort
erhellt,
willkommen,
bei
Gott,
es
ist
lange
her
يا
منور
المكان
أهلاً
والله
زمان
Oh
du,
die
den
Ort
erhellt,
willkommen,
bei
Gott,
es
ist
lange
her
حمدالله
ع
السلامه،
حمدالله
ع
السلامه
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit,
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit
حمدالله
ع
السلامة،
يا
جاي
من
السفر
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit,
du,
die
von
der
Reise
kommt
وحشانا
الأبتسامة
وشك
ولا
القمر
Dein
Lächeln
hat
uns
gefehlt,
dein
Gesicht
ist
wie
der
Mond
وحمدالله
ع
السلامة،
يا
جاي
من
السفر
Und
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit,
du,
die
von
der
Reise
kommt
وحشانا
الأبتسامة
وشك
ولا
القمر
Dein
Lächeln
hat
uns
gefehlt,
dein
Gesicht
ist
wie
der
Mond
حمدالله
ع
السلامه،
حمدالله
ع
السلامة
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit,
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit
سلام
يا
حبي
سلام
Frieden,
meine
Liebe,
Frieden
وأنا
من
قلبي
سلام
Und
von
meinem
Herzen,
Frieden
خوفي
يضيع
الكلام
Meine
Angst
ist,
dass
die
Worte
verloren
gehen
بعدك
كنت
في
منام
Nach
dir
war
ich
wie
im
Traum
فكر
وشاغل
هيام
Mein
Denken
war
von
Liebe
erfüllt
يناجيني
بالغرام
Mir
Liebe
zuflüsternd
ودا
كله
إيه
يفيد
وإنت
يا
غالي
بعيد
Und
was
nützt
das
alles,
während
du,
meine
Teure,
fern
bist?
أنده
ع
الصبر
ألاقي
الشوق
عمال
يزيد
Ich
rufe
nach
Geduld
und
finde,
die
Sehnsucht
nimmt
nur
zu
يا
منور
المكان
أهلاً
والله
زمان
Oh
du,
die
den
Ort
erhellt,
willkommen,
bei
Gott,
es
ist
lange
her
يا
منور
المكان
أهلاً
والله
زمان
Oh
du,
die
den
Ort
erhellt,
willkommen,
bei
Gott,
es
ist
lange
her
حمدالله
ع
السلامة،
حمدالله
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit,
Gott
sei
Dank
حمدالله
ع
السلامة،
يا
جاي
من
السفر
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit,
du,
die
von
der
Reise
kommt
وحشانا
الأبتسامة
وشك
ولا
القمر
Dein
Lächeln
hat
uns
gefehlt,
dein
Gesicht
ist
wie
der
Mond
حمدالله
ع
السلامة،
يا
جاي
من
السفر
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit,
du,
die
von
der
Reise
kommt
وحشانا
الأبتسامة
وشك
ولا
القمر
Dein
Lächeln
hat
uns
gefehlt,
dein
Gesicht
ist
wie
der
Mond
حمدالله
ع
السلامة،
حمدالله
ع
السلامة
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit,
Gott
sei
Dank
für
deine
Sicherheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yani
дата релиза
01-01-1982
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.