Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matfekarsh Kteer Ya Habibi
Denk nicht zu viel nach, mein Liebling
ماتفكرش
كتير
يا
حبيبي
Denk
nicht
zu
viel
nach,
mein
Liebling
ماتفكرش
وعيش
أيامنا
Denk
nicht
nach
und
lebe
unsere
Tage
وماتسألش
ازاي
يا
حبييي
Und
frag
nicht
wie,
mein
Liebling
ما
احنا
مفيش
غير
كدا
قدامنا
Denn
wir
haben
nichts
anderes
vor
uns
نتعب
نشتكي
من
إيه
Warum
uns
abmühen
und
klagen?
نسأل
في
العالم
ليه
. ليه
Warum
die
Welt
fragen,
warum,
warum?
نتعب
نشتكي
من
إيه
Warum
uns
abmühen
und
klagen?
نسأل
في
العالم
ليه
. ليه
Warum
die
Welt
fragen,
warum,
warum?
ولا
عندك
حل
تاني
Oder
hast
du
eine
andere
Lösung?
قولي
لو
كنت
في
مكاني
Sag
mir,
wärst
du
an
meiner
Stelle
ولا
عندك
حل
تاني
Oder
hast
du
eine
andere
Lösung?
قلي
لو
كنت
في
مكاني
Sag
mir,
wärst
du
an
meiner
Stelle
كنت
هتعمل
إيه
...
يا
حبيبي
يا
حبيبي
Was
würdest
du
tun...
mein
Liebling,
mein
Liebling?
إيه
إيه
إيه
. يا
حبيبي
Was,
was,
was...
mein
Liebling?
ماتفكرش
كتير
يا
حبيبي
Denk
nicht
zu
viel
nach,
mein
Liebling
ماتفكرش
وعيش
أيامنا
Denk
nicht
nach
und
lebe
unsere
Tage
وماتسألش
ازاي
يا
حبييي
Und
frag
nicht
wie,
mein
Liebling
ما
احنا
مفيش
غير
كدا
قدامنا
Denn
wir
haben
nichts
anderes
vor
uns
نتعب
نشتكي
من
إيه
Warum
uns
abmühen
und
klagen?
نسأل
في
العالم
ليه
. ليه
Warum
die
Welt
fragen,
warum,
warum?
نتعب
نشتكي
من
إيه
Warum
uns
abmühen
und
klagen?
نسأل
في
العالم
ليه
. ليه
Warum
die
Welt
fragen,
warum,
warum?
ولا
عندك
حل
تاني
Oder
hast
du
eine
andere
Lösung?
قولي
لو
كنت
في
مكاني
Sag
mir,
wärst
du
an
meiner
Stelle
ولا
عندك
حل
تاني
Oder
hast
du
eine
andere
Lösung?
قلي
لو
كنت
في
مكاني
Sag
mir,
wärst
du
an
meiner
Stelle
كنت
هتعمل
إيه
...
يا
حبيبي
يا
حبيبي
Was
würdest
du
tun...
mein
Liebling,
mein
Liebling?
إيه
إيه
إيه
. يا
حبيبي
Was,
was,
was...
mein
Liebling?
عارف
أجمل
حاجة
ما
بينّا
Weißt
du,
das
Schönste
zwischen
uns
إننا
في
الأحلام
دايبين
Ist,
dass
wir
in
Träumen
verschmelzen
وأما
ياخدنا
الهوى
يغلبنا
Und
wenn
die
Liebe
uns
mitnimmt
und
überwältigt
مابنبقاش
يا
حبيبي
اتنين
Sind
wir
nicht
mehr
zwei,
mein
Liebling
عارف
أجمل
حاجة
ما
بينّا
Weißt
du,
das
Schönste
zwischen
uns
إننا
في
الأحلام
دايبين
Ist,
dass
wir
in
Träumen
verschmelzen
وأما
ياخدنا
الهوى
يغلبنا
Und
wenn
die
Liebe
uns
mitnimmt
und
überwältigt
مابنبقاش
يا
حبيبي
اتنين
Sind
wir
nicht
mehr
zwei,
mein
Liebling
يا
...
يا
حبيبي
Oh...
mein
Liebling
ماتفكرش
كتير
في
الدنيا
Denk
nicht
zu
viel
über
die
Welt
nach
وافتكر
إن
العمر
يومين
Und
denk
daran,
das
Leben
ist
(nur)
zwei
Tage
يوم
بيعدي
علينا
في
ثانية
Ein
Tag
vergeht
für
uns
in
einer
Sekunde
ويوم
بيعدي
كأنه
سنين
Und
ein
Tag
vergeht
wie
Jahre
ماتفكرش
كتير
في
الدنيا
Denk
nicht
zu
viel
über
die
Welt
nach
وافتكر
إن
العمر
يومين
Und
denk
daran,
das
Leben
ist
(nur)
zwei
Tage
يوم
بيعدي
علينا
في
ثانية
Ein
Tag
vergeht
für
uns
in
einer
Sekunde
ويوم
بيعدي
كأنه
سنين
Und
ein
Tag
vergeht
wie
Jahre
نتعب
نشتكي
من
إيه
Warum
uns
abmühen
und
klagen?
نسأل
في
العالم
ليه
. ليه
Warum
die
Welt
fragen,
warum,
warum?
نتعب
نشتكي
من
إيه
Warum
uns
abmühen
und
klagen?
نسأل
في
العالم
ليه
. ليه
Warum
die
Welt
fragen,
warum,
warum?
ولا
عندك
حل
تاني
Oder
hast
du
eine
andere
Lösung?
قولي
لو
كنت
في
مكاني
Sag
mir,
wärst
du
an
meiner
Stelle
ولا
عندك
حل
تاني
Oder
hast
du
eine
andere
Lösung?
قلي
لو
كنت
في
مكاني
Sag
mir,
wärst
du
an
meiner
Stelle
كنت
هتعمل
إيه
...
يا
حبيبي
يا
حبيبي
Was
würdest
du
tun...
mein
Liebling,
mein
Liebling?
إيه
إيه
إيه
. يا
حبيبي
Was,
was,
was...
mein
Liebling?
ماتفكرش
كتير
يا
حبيبي
Denk
nicht
zu
viel
nach,
mein
Liebling
ماتفكرش
وعيش
أيامنا
Denk
nicht
nach
und
lebe
unsere
Tage
وماتسألش
ازاي
يا
حبييي
Und
frag
nicht
wie,
mein
Liebling
ما
احنا
مفيش
غير
كدا
قدامنا
...
Denn
wir
haben
nichts
anderes
vor
uns...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kamnana
дата релиза
03-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.