Текст и перевод песни Mohamed Fouad - Saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أوقات
يا
دنيا
معاكى
بعيش
Порой,
мир,
с
тобой
я
живу,
وساعات
مبفهمكيش
А
порой
тебя
не
пойму.
و
إنتِ
ولا
فهمانى
Да
и
ты
меня
не
понимаешь.
أوقات
بحس
إن
أنا
مجروح
Порой
чувствую
себя
раненым,
عايش
حلاوة
روح
Живу
сладостью
души,
ودمعتى
محاوطانى
А
слезы
меня
окружают.
صابر
عاللى
بيجرى
لى
Терплю
то,
что
со
мной
происходит,
و
إنتِ
لا
ليكى
عزيز
ولا
غالى
А
тебе
нет
ни
дорогого,
ни
любимого.
أوقات
فى
عز
العتمه
بشوف
Порой
в
кромешной
тьме
вижу,
و
ساعات
بموت
مالخوف
А
порой
умираю
от
страха,
و
غصب
عنى
بدارى
И,
вопреки
себе,
скрываю.
بحلم
يعدى
عليا
الليل
Мечтаю,
чтобы
ночь
прошла,
من
غير
عذاب
ولا
ويل
Без
мучений
и
горя,
و
تحسى
مره
بنارى
И
чтобы
ты
хоть
раз
почувствовала
мой
огонь.
صابر
عاللى
بيجرى
لى
Терплю
то,
что
со
мной
происходит,
و
إنتِ
لا
ليكى
عزيز
ولا
غالى
А
тебе
нет
ни
дорогого,
ни
любимого.
أوقات
بتاخدى
أعز
الناس
Порой
ты
забираешь
самых
дорогих
людей,
و
أقول
نصيبه
خلاص
И
я
говорю:
"Это
его
судьба",
و
اصبر
على
أحزانى
И
терплю
свою
печаль.
أوقات
بحب
قلوب
بتبيع
Порой
люблю
сердца,
которые
продаются,
و
فى
الف
لحظه
بضيع
И
в
тысячный
раз
теряюсь,
و
برده
مش
حسانى
أه
И
ты
все
равно
не
чувствуешь
меня.
Ах!
صابر
عاللى
بيجرى
لى
Терплю
то,
что
со
мной
происходит,
و
إنتِ
لا
ليكى
عزيز
ولا
غالى
А
тебе
нет
ни
дорогого,
ни
любимого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.