Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mataawednash
Мы не привыкли
متعودناش
نصعب
عالناس
Мы
не
привыкли
усложнять
другим
жизнь
كلمة
معلش
بتجرحنا
Слово
"прости"
ранит
нас
بنقول
ناسيين
علشان
نرتاح
Говорим
"забыли",
чтобы
стало
легче
بس
ولا
نسينا
ولا
إرتاحنا
(ولا
إرتاحنا)
Но
не
забыли
и
не
стало
легче
(не
стало
легче)
بس
ولا
نسينا
ولا
إرتاحنا
(ولا
إرتاحنا)
Но
не
забыли
и
не
стало
легче
(не
стало
легче)
متعودناش
نصعب
عالناس
Мы
не
привыкли
усложнять
другим
жизнь
كلمة
معلش
بتجرحنا
Слово
"прости"
ранит
нас
بنقول
ناسيين
علشان
نرتاح
Говорим
"забыли",
чтобы
стало
легче
بس
ولا
نسينا
ولا
إرتاحنا
Но
не
забыли
и
не
стало
легче
بس
ولا
نسينا
ولا
إرتاحنا
Но
не
забыли
и
не
стало
легче
أنا
وأنت
هنبقى
لمين
غيرنا؟
Для
кого
мы
с
тобой
будем,
как
не
для
себя?
وهنهرب
فين
من
تفكيرنا؟
И
куда
убежим
от
своих
мыслей?
من
أمتي
بنقدر
ع
النهايات؟
С
каких
пор
мы
решаем,
чему
быть
концом?
وأنا
وأنت
حياتنا
في
مشاعرنا
Ведь
наша
с
тобой
жизнь
— в
наших
чувствах
أنا
وأنت
هنبقى
لمين
غيرنا؟
Для
кого
мы
с
тобой
будем,
как
не
для
себя?
وهنهرب
فين
من
تفكيرنا؟
И
куда
убежим
от
своих
мыслей?
من
أمتي
بنقدر
ع
النهايات؟
С
каких
пор
мы
решаем,
чему
быть
концом?
وأنا
وأنت
حياتنا
في
مشاعرنا
Ведь
наша
с
тобой
жизнь
— в
наших
чувствах
ولا
شوق
بيقل
مع
الأيام
Никогда
не
угаснет
тоска
с
годами
ولا
قوة
قلب
هتنفعنا
Никакая
стойкость
нас
не
спасет
أنا
وانت
إن
عيشنا
لسنة
قدام
Если
нам
с
тобой
жить
еще
год
هنعيش
كما
لو
كنا
في
لعنة
Будем
жить,
как
будто
под
проклятьем
هنعيش
كما
لو
كنا
في
لعنة
Будем
жить,
как
будто
под
проклятьем
أنا
وأنت
هنبقى
لمين
غيرنا؟
Для
кого
мы
с
тобой
будем,
как
не
для
себя?
وهنهرب
فين
من
تفكيرنا؟
И
куда
убежим
от
своих
мыслей?
من
أمتي
بنقدر
ع
النهايات؟
С
каких
пор
мы
решаем,
чему
быть
концом?
وأنا
وأنت
حياتنا
في
مشاعرنا
Ведь
наша
с
тобой
жизнь
— в
наших
чувствах
أنا
وأنت
هنبقى
لمين
غيرنا؟
Для
кого
мы
с
тобой
будем,
как
не
для
себя?
وهنهرب
فين
من
تفكيرنا؟
И
куда
убежим
от
своих
мыслей?
من
أمتي
بنقدر
ع
النهايات؟
С
каких
пор
мы
решаем,
чему
быть
концом?
وأنا
وأنت
حياتنا
في
مشاعرنا
Ведь
наша
с
тобой
жизнь
— в
наших
чувствах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed El Khayaty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.