Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rasmek Fe Khayali
Образ твой в моих мечтах
ياما
حكيت
عليك
للناس
وللأيام
Сколько
я
рассказывал
о
тебе
людям
и
дням,
قالولي
خيال
وقولت
حقيقة
مش
أوهام
Говорили
мне:
"Фантазия",
а
я
говорил:
"Реальность,
не
иллюзия".
قالوا
ملاك
بتحلم
بيه
ومش
إنسان
Говорили:
"Ангел,
о
котором
ты
мечтаешь,
а
не
человек".
راهنت
عليك
وأديني
بقيت
أنا
الكسبان
Я
поставил
на
тебя,
и
вот
я
— победитель.
ياما
حكيت
عليك
للناس
وللأيام
Сколько
я
рассказывал
о
тебе
людям
и
дням,
قالولي
خيال
وقولت
حقيقة
مش
أوهام
Говорили
мне:
"Фантазия",
а
я
говорил:
"Реальность,
не
иллюзия".
قالوا
ملاك
بتحلم
بيه
ومش
إنسان
Говорили:
"Ангел,
о
котором
ты
мечтаешь,
а
не
человек".
راهنت
عليك
وأديني
بقيت
أنا
الكسبان
Я
поставил
на
тебя,
и
вот
я
— победитель.
أنا
راسمك
في
خيالي
Я
рисовал
тебя
в
своих
мечтах,
من
قبل
ما
أكون
وياك
Еще
до
того,
как
быть
с
тобой,
وسنين
وأنا
بستناك
Годами
я
ждал
тебя,
عايش
على
نار
الشوق
Живя
в
огне
тоски.
قالوا
عليا
ليالي
Говорили
обо
мне
ночами,
عايش
في
أمل
كداب
Живет
ложной
надеждой,
مسكين
ماشي
ورا
سراب
Бедняга
гонится
за
миражом,
ومسيره
في
يوم
هيفوق
И
однажды
он
проснется.
وأدي
المسكين
بقى
دلوقتي
ليه
حاسدين
И
вот
теперь
бедняге
завидуют,
ومش
فاهمين
وسألوني
عرفت
منين
И
не
понимают,
и
спрашивают
меня,
откуда
я
знал,
إن
في
يوم
هأقابلك
بين
بقية
الناس
Что
однажды
я
встречу
тебя
среди
остальных
людей.
وأنا
رديت
بإني
مشيت
ورا
الإحساس
А
я
ответил,
что
следовал
за
своим
чувством.
وأدي
المسكين
بقى
دلوقتي
ليه
حاسدين
И
вот
теперь
бедняге
завидуют,
ومش
فاهمين
وسألوني
عرفت
منين
И
не
понимают,
и
спрашивают
меня,
откуда
я
знал,
إن
في
يوم
هأقابلك
بين
بقية
الناس
Что
однажды
я
встречу
тебя
среди
остальных
людей.
وأنا
رديت
بإني
مشيت
ورا
الإحساس
А
я
ответил,
что
следовал
за
своим
чувством.
أنا
راسمك
في
خيالي
Я
рисовал
тебя
в
своих
мечтах,
من
قبل
ما
أكون
وياك
Еще
до
того,
как
быть
с
тобой,
وسنين
وأنا
بأستناك
Годами
я
ждал
тебя,
عايش
على
نار
الشوق
Живя
в
огне
тоски.
قالوا
عليا
ليالي
Говорили
обо
мне
ночами,
عايش
في
أمل
كداب
Живет
ложной
надеждой,
مسكين
ماشي
ورا
سراب
Бедняга
гонится
за
миражом,
ومسيره
في
يوم
هيفوق
И
однажды
он
проснется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Teima Teima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.