Mohamed Lamine - Galbi Sbah Malk Ha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohamed Lamine - Galbi Sbah Malk Ha




Galbi Sbah Malk Ha
My Heart Became Her King Today
عبد القادر شاعو و محمد لمين
Abdelkader Chaou and Mohamed Lamine
"""""
"""""
قلبي اليوم راه اصبح ملكها
My heart became her king today
ادّاهلي زينها خلاص ادّاه
He gave her his beauty, and that's it
وردة خايف أنا من شوكها
A rose, I'm afraid of its thorns
يجرحني و دواه ما نلقاه
It will hurt me, and its cure I can't find
نقطفها
Should I pluck it
ولّى نتركها
Or leave it be
يا غارسين الورود
Oh, you who planted the roses
قولولي بالله
Tell me, please
"""""
"""""
"""""
"""""
نهار شفتها لونها عجبني
The day I saw her, her beauty amazed me
بغيت نقطفها و نشم عطورها
I wanted to pluck her and smell her fragrance
ما عندي ما نقول في بهاها سلبني
I have nothing to say about her beauty that has taken me away
بزّاف من خايفين مكسورها
So many are afraid of her thorns
عشقها يا ناس راه معذبني
My love for her, oh people, tortures me
العقل راه يروح يزورها
My mind goes to visit her
قلبي اليوم راه اصبح ملكها
My heart became her king today
ادّاهلي زينها خلاص ادّاه
He gave her his beauty, and that's it
وردة خايف أنا من شوكها
A rose, I'm afraid of its thorns
يجرحني و دواه ما نلقاه
It will hurt me, and its cure I can't find
نقطفها
Should I pluck it
ولّى نتركها
Or leave it be
يا غارسين الورود
Oh, you who planted the roses
قولولي بالله
Tell me, please
"""""
"""""
"""""
"""""
بالله يا غارس لا تغضّبني
Oh, planter, please don't make me angry
و جبرلي عقّار ضد سحورها
And give me a potion against her sorcery
خايف سهو براسي لا يطربني
I'm afraid that a whim in my head will not delight me
نسقيها و تلقح عند شهورها
Water it and fertilize it when it's months old
ثمّ بحبوبها لا بد تغلبني
And then its fruits are bound to conquer me
قدّام الشرع تلعب دورها
It will play its part before the law
قلبي اليوم راه اصبح ملكها
My heart became her king today
ادّاهلي زينها خلاص ادّاه
He gave her his beauty, and that's it
وردة خايف أنا من شوكها
A rose, I'm afraid of its thorns
يجرحني و دواه ما نلقاه
It will hurt me, and its cure I can't find
نقطفها
Should I pluck it
ولّى نتركها
Or leave it be
يا غارسين الورود
Oh, you who planted the roses
قولولي بالله
Tell me, please
"""""
"""""
"""""
"""""
نابتة في جنان قدّامي مبني
It grows in a garden built in front of me
عايشة فالعز من صغرها
It has lived in luxury since it was little
هذا صار زمان و هي تحبني
It has loved me for a long time now
وانا ما دريت ثمّ بشعورها
But I didn't know about its feelings
انا قلبي عندها اليوم جابني
Today my heart brought me to her
حصّلني و الحل وين راه
It found me, and where is the solution?
قلبي اليوم راه اصبح ملكها
My heart became her king today
ادّاهلي زينها خلاص ادّاه
He gave her his beauty, and that's it
وردة خايف أنا من شوكها
A rose, I'm afraid of its thorns
يجرحني و دواه ما نلقاه
It will hurt me, and its cure I can't find
نقطفها
Should I pluck it
ولّى نتركها
Or leave it be
يا غارسين الورود
Oh, you who planted the roses
قولولي بالله
Tell me, please






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.