Текст и перевод песни Mohamed Lamine - Galou rah
يا
غريب
يا
متغرب
يا
قاطع
البحور
الغربة
مرة
عنداك
تقول
حاكمة
О
незнакомец,
о
незнакомец,
о
резец
морей,
незнакомец,
когда-то
у
тебя
был
правитель,
говорит:
شحال
قدك
تجري
تعيا
مادور
ديرها
في
بالك
مهيش
دايمه
Шахал
может
быть
бежит
мадур
мадур
в
твоем
сознании
Махеш
дайма
يا
غريب
يا
متغرب
يا
قاطع
البحور
الغربة
مرة
عنداك
تقول
حاكمة
О
незнакомец,
о
незнакомец,
о
резец
морей,
незнакомец,
когда-то
у
тебя
был
правитель,
говорит:
شحال
قدك
تجري
تعيا
مادور
ديرها
في
بالك
مهيش
دايمه
Шахал
может
быть
бежит
мадур
мадур
в
твоем
сознании
Махеш
дайма
شحال
من
واحد
غروه
بالكلام
قال
هادي
جنة
مقالشي
الله
Словами
того,
кто
вырастил
его,
он
сказал:
راه
لا
يبكي
عايش
في
الندام
РАХ
не
плачет
Айеш
в
Надаме
كان
يحلم
وحاسبها
ساهلة
Он
мечтал
и
легко
рассчитывал
ее.
شحال
من
واحد
غروه
بالكلام
قال
هادي
جنة
مقالشي
الله
Словами
того,
кто
вырастил
его,
он
сказал:
راه
لا
يبكي
عايش
في
الندام
РАХ
не
плачет
Айеш
в
Надаме
كان
يحلم
وحاسبها
ساهلة
Он
мечтал
и
легко
рассчитывал
ее.
يا
غريب
يا
متغرب
يا
قاطع
البحور
الغربة
مرة
عنداك
تقول
حاكمة
О
незнакомец,
о
незнакомец,
о
резец
морей,
незнакомец,
когда-то
у
тебя
был
правитель,
говорит:
شحال
قدك
تجري
تعيا
مادور
ديرها
في
بالك
مهيش
دايمه
Шахал
может
быть
бежит
мадур
мадур
в
твоем
сознании
Махеш
дайма
الصغر
يروح
يفوتك
المنام
يلحق
عليك
الكبر
يتسنى
بلااااء
Ты
будешь
скучать
по
мечте,
ты
будешь
скучать
по
мечте,
ты
сможешь
вырасти
без
мечты.
بعيد
على
ناسك
بلغ
السلام
وصي
الناس
الي
جاية
معاوده
Вдали
от
отшельника,
достигшего
мира
и
хранителя
людей,
чтобы
вернуться
назад.
الصغر
يروح
يفوتك
المنام
يلحق
عليك
الكبر
يتسنى
بلااااء
Ты
будешь
скучать
по
мечте,
ты
будешь
скучать
по
мечте,
ты
сможешь
вырасти
без
мечты.
بعيد
على
ناسك
بلغ
السلام
وصي
الناس
الي
جاية
معاوده
Вдали
от
отшельника,
достигшего
мира
и
хранителя
людей,
чтобы
вернуться
назад.
يا
غريب
يا
متغرب
يا
قاطع
البحور
الغربة
مرة
عنداك
تقول
حاكمة
О
незнакомец,
о
незнакомец,
о
резец
морей,
незнакомец,
когда-то
у
тебя
был
правитель,
говорит:
شحال
قدك
تجري
تعيا
مادور
ديرها
في
بالك
مهيش
دايمه
Шахал
может
быть
бежит
мадур
мадур
в
твоем
сознании
Махеш
дайма
تايه
في
بلاد
الناس
قولي
علاش
واشبداك
تتمحن
وانت
يا
غريب
Таих
в
стране
людей
говорят:
Аллаш
и
ашбдак
ттмтран
и
ты,
о
чужестранец
القعدة
في
بلادك
كيفها
ماكانش
Аль-КАДа
в
вашей
стране
هادا
خو
وهادا
رفيق
وهادا
حبيب
Хада
Хо
Хада
Рафик
Хада
Хабиб
تايه
في
بلاد
الناس
قولي
علاش
واشبداك
تتمحن
وانت
يا
غريب
Таих
в
стране
людей
говорят:
Аллаш
и
ашбдак
ттмтран
и
ты,
о
чужестранец
القعدة
في
بلادك
كيفها
ماكانش
Аль-КАДа
в
вашей
стране
هادا
خو
وهادا
حبيب
وهادا
رفيق
Хада
Хо
Хада
Хабиб
Хада
Рафик
يا
غريب
يا
متغرب
يا
قاطع
البحور
الغربة
مرة
عنداك
تقول
حاكمة
О
незнакомец,
о
незнакомец,
о
резец
морей,
незнакомец,
когда-то
у
тебя
был
правитель,
говорит:
شحال
قدك
تجري
تعيا
مادور
ديرها
في
بالك
مهيش
دايمه
Шахал
может
быть
бежит
мадур
мадур
в
твоем
сознании
Махеш
дайма
يا
غريب
يا
متغرب
يا
قاطع
البحور
الغربة
مرة
عنداك
تقول
حاكمة
О
незнакомец,
о
незнакомец,
о
резец
морей,
незнакомец,
когда-то
у
тебя
был
правитель,
говорит:
شحال
قدك
تجري
تعيا
مادور
ديرها
في
بالك
مهيش
دايمه
Шахал
может
быть
бежит
мадур
мадур
в
твоем
сознании
Махеш
дайма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.