Текст и перевод песни Mohamed Mounir feat. Nouran Abutaleb - شبابيك - Live Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شبابيك - Live Acoustic
Окошки - Живая акустика
شبابيك،
شبابيك
الدنيا
كلها
شبابيك
Окошки,
окошки,
весь
мир
– окошки,
والسهر
والحكاية
والحواديت
كلها
دايرة
عليك
И
бессонница,
и
истории,
и
сказки
– все
кружатся
вокруг
тебя.
الكلام
كان،
كان
عليك
Все
разговоры
были,
были
о
тебе,
واللي
كان
خايف
عليك
И
тот,
кто
боялся
за
тебя,
إنتهى
من
بين
إيديك
Исчез
из
твоих
рук.
دي
عينيك
شبابيك
والدنيا
كلها
شبابيك
Твои
глаза
– окошки,
и
весь
мир
– окошки.
سرقت
عمري
من
أحزاني
Я
украл
свою
жизнь
у
своих
печалей,
سرقته
لكن
ما
جاني
Украл,
но
она
не
вернулась
ко
мне,
ولا
حد
شاف
فين
مكاني
ورى
الشبابيك
И
никто
не
видел,
где
мое
место
за
окошками.
دي
عينيك
شبابيك
والدنيا
كلها
شبابيك
Твои
глаза
– окошки,
и
весь
мир
– окошки.
غيرت
ياما
كثير،
ياما
كثير
أحوالي
Я
много
раз
менял,
много
раз
менял
свои
состояния,
وأنا
كنت
عاشق،
عاشق
وكان
يحلا
لي
А
я
был
влюблен,
влюблен,
и
мне
это
нравилось,
أحب
بس
يكون
حلالي
ورى
الشبابيك
Любить,
лишь
бы
это
было
дозволенным,
за
окошками.
دي
عينيك
شبابيك
والدنيا
كلها
شبابيك
Твои
глаза
– окошки,
и
весь
мир
– окошки.
أنا
بعت
الدموع،
الدموع
والعمر
Я
продал
слезы,
слезы
и
жизнь,
طرحت
جنايني
في
الربيع،
في
الربيع
الصبر
Разбил
свои
сады
весной,
весной
терпения,
أنا
بعت
الدموع،
الدموع
والعمر
Я
продал
слезы,
слезы
и
жизнь,
طرحت
جنايني
في
الربيع،
في
الربيع
الصبر
Разбил
свои
сады
весной,
весной
терпения,
وقلت
أنا
عاشق
سقوني
كثير
المر
ورى
الشبابيك
И
сказал:
я
влюблен,
напоите
меня
горьким
зельем,
за
окошками.
دي
عينيك
شبابيك
والدنيا
كلها
شبابيك...
Твои
глаза
– окошки,
и
весь
мир
– окошки...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magdy Naguib, أحمد منيب
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.