Текст и перевод песни Mohamed Mounir - Ahal Awal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
كادي
يا
كُمَّل
Oh
my
perfect
gentlemen
يا
أهل
الأدب
والذوق
Oh
you
of
good
manners
and
fine
taste
وعِشْت
وبقيت
ومجمّل
May
you
live
long
and
well,
and
be
adorned
يا
أهل
الطيبة
والرقة
Oh
you
of
kindness
and
tenderness
والهرج
المتبتب
الدُقّة
And
playful,
precise
banter
ورب
البيت
وحشتوني
And
by
the
Lord,
I
miss
you
من
التاجر
إلى
السقّا
From
the
merchant
to
the
water-carrier
وحشني
حتى
فرّقنا
I
miss
you
even
though
we've
been
separated
بهندسته
وبُقْشَة
قُمَاش
By
his
engineering
and
bolt
of
cloth
وعم
شاكر
في
دكانه
And
Uncle
Shaker
in
his
shop
بالفوطة
وقميصه
الشاش
With
his
towel
and
his
gauze
shirt
وحشتني
حلاوة
اللدّو
I
miss
the
sweetness
of
the
halawa
والبركة
اللي
في
يده
And
the
blessing
in
his
hand
وحشتني
الكحلة
في
عيونه
I
miss
the
kohl
in
his
eyes
وحوا
والصبي
عبده
And
Hawa
and
the
boy,
Abdo
وحشني
كل
ما
فيكم
I
miss
everything
about
you
يا
ناس
حتى
أساميكم
Oh
my
people,
even
your
names
ياريت
ترجع
لنا
الأيام
I
wish
the
days
could
return
to
us
وأسلم
على
أياديكم
And
I
could
kiss
your
hands
وأشم
ريحة
الرضا
فيها
And
smell
the
scent
of
contentment
in
them
وأشياء
ما
أقدر
أسمّيها
And
things
I
can't
name
حاجة
كده
ترد
الروح
Something
that
brings
the
soul
back
to
life
صعب
أوصف
معانيها
It's
hard
to
describe
its
meanings
صعب
أوصف
معانيها
It's
hard
to
describe
its
meanings
يا
يا
أهِل
أوّل
Oh,
oh,
my
beloved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: عبدالله دبلول, محمد الحداد
Альбом
Watan
дата релиза
01-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.