Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Kon Koloo Beydoor
Das ganze Universum dreht sich
الكون
كله
بيدور،
وإحنا
وياه
بندور
Das
ganze
Universum
dreht
sich,
und
wir
drehen
uns
mit
ihm.
واليوم
بحر
نعديه
للإحنا
بنحلم
بيه
Und
der
Tag
ist
ein
Meer,
das
wir
überqueren
zu
dem,
wovon
wir
träumen.
الكون
كله
بيدور،
واحنا
وياه
بندور
Das
ganze
Universum
dreht
sich,
und
wir
drehen
uns
mit
ihm.
واليوم
بحر
نعديه
للإحنا
بنحلم
بيه
Und
der
Tag
ist
ein
Meer,
das
wir
überqueren
zu
dem,
wovon
wir
träumen.
حبيبي
مد
إيديك،
دا
العالم
ملك
إيدينا
Meine
Liebste,
streck
deine
Hände
aus,
diese
Welt
liegt
in
unseren
Händen.
الكدب
غطى
أحزان
والصدق
اللي
مدفينا
Die
Lüge
bedeckte
Sorgen,
und
die
Wahrheit
ist
es,
die
uns
wärmt.
يا
حبيبي
مد
ايديك،
دا
العالم
ملك
ايدينا
Oh
meine
Liebste,
streck
deine
Hände
aus,
diese
Welt
liegt
in
unseren
Händen.
الكدب
غطى
أحزان
والصدق
اللي
مدفينا
Die
Lüge
bedeckte
Sorgen,
und
die
Wahrheit
ist
es,
die
uns
wärmt.
أحلى
بكره
لينا،
تحلى
الذكرى
بينا
Ein
schöneres
Morgen
für
uns,
die
Erinnerung
wird
süßer
durch
uns.
أحلى
بكره
لينا،
تحلى
الذكرى
بينا،
بينا
Ein
schöneres
Morgen
für
uns,
die
Erinnerung
wird
süßer
durch
uns,
durch
uns.
طول
ما
إحنا
يا
ناس
عايشين
ما
بنجرحش
العاشقين
Solange
wir
leben,
oh
Leute,
verletzen
wir
die
Liebenden
nicht.
العمر
أيام
وسنين
بيعدي
زي
حكاية
Das
Leben
sind
Tage
und
Jahre,
es
vergeht
wie
eine
Geschichte.
يقولوها
بكره
عاشقين،
لياليكم
مش
نسّاية
Morgen
werden
Liebende
sie
erzählen,
eure
Nächte
sind
unvergesslich.
العمر
أيام
وسنين،
بيعدي
زي
حكاية
Das
Leben
sind
Tage
und
Jahre,
es
vergeht
wie
eine
Geschichte.
يقولوها
بكره
عاشقين،
لياليكم
مش
نسّاية
Morgen
werden
Liebende
sie
erzählen,
eure
Nächte
sind
unvergesslich.
أحلى
بكره
لينا،
تحلى
الذكرى
بينا
Ein
schöneres
Morgen
für
uns,
die
Erinnerung
wird
süßer
durch
uns.
أحلى
بكره
لينا،
تحلى
الذكرى
بينا،
بينا
Ein
schöneres
Morgen
für
uns,
die
Erinnerung
wird
süßer
durch
uns,
durch
uns.
طول
ما
إحنا
يا
ناس
عايشين
ما
بنجرحش
العاشقين
Solange
wir
leben,
oh
Leute,
verletzen
wir
die
Liebenden
nicht.
على
جسر
الليل
ماشيين
وقمر
ليالينا
مراية
Auf
der
Brücke
der
Nacht
gehen
wir,
und
der
Mond
unserer
Nächte
ist
ein
Spiegel.
ما
بنعرف
إمتى
وفين
هتكون
للرحلة
نهاية
Wir
wissen
nicht,
wann
und
wo
die
Reise
enden
wird.
على
جسر
الليل
ماشيين
وقمر
ليالينا
مراية
Auf
der
Brücke
der
Nacht
gehen
wir,
und
der
Mond
unserer
Nächte
ist
ein
Spiegel.
ما
بنعرف
إمتى
وفين
هتكون
للرحلة
نهاية
Wir
wissen
nicht,
wann
und
wo
die
Reise
enden
wird.
أحلى
بكره
لينا،
تحلى
الذكرى
بينا
Ein
schöneres
Morgen
für
uns,
die
Erinnerung
wird
süßer
durch
uns.
أحلى
بكره
لينا،
تحلى
الذكرى
بينا،
بينا
Ein
schöneres
Morgen
für
uns,
die
Erinnerung
wird
süßer
durch
uns,
durch
uns.
طول
ما
إحنا
يا
ناس
عايشين
ما
بنجرحش
العاشقين
Solange
wir
leben,
oh
Leute,
verletzen
wir
die
Liebenden
nicht.
الكون
كله
بيدور
وإحنا
وياه
بندور
Das
ganze
Universum
dreht
sich,
und
wir
drehen
uns
mit
ihm.
الكون
كله
بيدور
وإحنا
وياه
بندور
Das
ganze
Universum
dreht
sich,
und
wir
drehen
uns
mit
ihm.
واليوم
بحر
نعديه
للإحنا
بنحلم
بيه
Und
der
Tag
ist
ein
Meer,
das
wir
überqueren
zu
dem,
wovon
wir
träumen.
الكون
كله
بيدور
وإحنا
وياه
بندور
Das
ganze
Universum
dreht
sich,
und
wir
drehen
uns
mit
ihm.
الكون
كله
بيدور
وإحنا
وياه
بندور
Das
ganze
Universum
dreht
sich,
und
wir
drehen
uns
mit
ihm.
واليوم
بحر
نعديه
للإحنا
بنحلم
بيه
Und
der
Tag
ist
ein
Meer,
das
wir
überqueren
zu
dem,
wovon
wir
träumen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.