Текст и перевод песни Mohamed Mounir - Allah Ya Dayem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah Ya Dayem
Аллах Вечен
الله
يا
دايم
هو
الدايم
ولا
دايم
غير
الله
Аллах
вечен,
только
Он
вечен,
никто
кроме
Него
не
вечен,
милая.
الله
يا
دايم
هو
الدايم
ولا
دايم
غير
الله
Аллах
вечен,
только
Он
вечен,
никто
кроме
Него
не
вечен,
милая.
آه
يا
زمان
كداب
يا
زمان
Ах,
время,
обманчивое
время.
في
الحدوتة
وفي
العنوان
И
в
сказке,
и
в
заголовке.
دنيا
مظاهر
عايشة
الظاهر
والقفطان
هو
السلطان
Мир
видимости,
живущий
видимостью,
где
кафтан
- царь.
الله
يا
دايم
هو
الدايم
ولا
دايم
غير
الله
Аллах
вечен,
только
Он
вечен,
никто
кроме
Него
не
вечен,
милая.
الله
يا
دايم
هو
الدايم
ولا
دايم
غير
الله
Аллах
вечен,
только
Он
вечен,
никто
кроме
Него
не
вечен,
милая.
حط
الخوصة
على
الخوصة
Положи
соломинку
к
соломинке,
فوق
البوصة
المفعوصة
На
вмятую
дощечку.
تتقمع
تبقي
عروسة
Прижмёшь
- станет
невестой.
تتقمع
تبقي
عروسة
Прижмёшь
- станет
невестой.
تتمنظر
على
غصن
البان
Красуется
на
ветке
банана.
الله
يا
دايم
هو
الدايم
ولا
دايم
غير
الله
Аллах
вечен,
только
Он
вечен,
никто
кроме
Него
не
вечен,
милая.
الله
يا
دايم
هو
الدايم
ولا
دايم
غير
الله
Аллах
вечен,
только
Он
вечен,
никто
кроме
Него
не
вечен,
милая.
واحد
حل
واحد
ضيف
Один
умен,
другой
гость.
نط
الحل
سأل
ضيفه
Умный
спросил
гостя,
حزر
فزر
تقدر
كيف
تعرف
عنتر
من
خوفه
Загадка,
отгадка,
сможешь
ли
ты
узнать
Антера
по
его
страху?
بات
الضيف
على
حد
السيف
يتقلب
مش
عارف
كيف
Гость
провел
ночь
на
острие
меча,
ворочаясь,
не
зная,
как.
شغل
مخه
وفرشه
وهرشه
وفرده
ولمه
وشمه
وقرشه
Он
напрягал
свой
ум,
расчесывал
его,
ерошил,
разглаживал,
собирал,
нюхал
и
кусал.
شغل
مخه
وفرشه
وهرشه
وفرده
ولمه
وشمه
وقرشه
Он
напрягал
свой
ум,
расчесывал
его,
ерошил,
разглаживал,
собирал,
нюхал
и
кусал.
قولي
يا
مخ
يا
صنع
الكيف
زي
ما
بين
الشتا
والصيف
Скажи
мне,
разум,
творец
состояний,
как
между
зимой
и
летом,
فين
الفارق
والشتان
بين
الفارس
والسلطان
В
чем
разница
и
различие
между
всадником
и
султаном?
فين
الفارق
والشتان
بين
الفارس
والسلطان
В
чем
разница
и
различие
между
всадником
и
султаном?
صنفر
مخه
وقشره
وبشره
وخربه
وظبطه
وشاله
وخبطه
Он
шлифовал
свой
ум,
чистил,
украшал,
разрушал,
налаживал,
поднимал
и
бил.
صنفر
مخه
وقشره
وبشره
Он
шлифовал
свой
ум,
чистил,
украшал,
خربه
وظبطه
وشاله
وخبطه
Разрушал,
налаживал,
поднимал
и
бил.
تعب
الضيف
من
لعب
السيف
Устал
гость
от
игры
с
мечом.
غنى
يا
عين
ويا
لالي
كمان
Запел:
"О,
глаза
мои,
и
еще
раз
о,
глаза
мои".
غنى
يا
عين
ويا
لالي
كمان
Запел:
"О,
глаза
мои,
и
еще
раз
о,
глаза
мои".
جاله
الهاتف
ليلة
صيف
فوقه
مراية
وتحته
حصان
Пришел
к
нему
голос
летней
ночью,
над
ним
зеркало,
под
ним
конь.
أبيض
في
أبيض
زي
الطيف
قاله
يا
غافل
يا
غلبان
Белый
в
белом,
как
призрак,
сказал
ему:
"О,
беспечный,
о,
несчастный,
عنتر
هو
جراب
السيف
والسلطان
Антер
- это
ножны
меча,
а
султан
-
حشو
القفطان
Наполнение
кафтана".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Foad Negm, Hamdy Raouf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.