Mohamed Mounir - Ashkee Lemeen - перевод текста песни на немецкий

Ashkee Lemeen - Mohamed Mounirперевод на немецкий




Ashkee Lemeen
Wem soll ich klagen?
أشكي لمين وأحكي لمين
Wem soll ich klagen, wem soll ich erzählen?
دنيا بتلعب بينا
Die Welt spielt mit uns.
تهنا سنين ولا عارفين
Wir sind jahrelang verloren und wissen nicht,
بكرة جايب إيه لينا
was morgen uns bringt.
أشكي لمين وأحكي لمين
Wem soll ich klagen, wem soll ich erzählen?
دنيا بتلعب بينا
Die Welt spielt mit uns.
تهنا سنين ولا عارفين
Wir sind jahrelang verloren und wissen nicht,
بكرة جايب إيه لينا
was morgen uns bringt.
بينا للفرحة بينا
Komm mit zur Freude, komm mit,
قبل الجراح ما تدق بابنا
bevor der Schmerz an unsere Tür klopft.
بينا للدنيا لينا
Komm mit zur Welt, sie gehört uns,
بكرة الزمان يسرق شبابنا
morgen wird die Zeit unsere Jugend stehlen.
ليه هانضيع عمرنا ليه
Warum sollten wir unser Leben verschwenden, warum?
إيه راح ناخد من ده إيه
Was werden wir davon mitnehmen?
إيه راح ناخد من ده إيه
Was werden wir davon mitnehmen?
هما يومين مش دايمين
Es sind nur zwei Tage, nicht für immer,
مكتوبين علينا
sie sind uns vorgeschrieben.
نقضي ساعات فرحانين
Wir verbringen Stunden glücklich,
و ساعات بتبكينا
und Stunden bringen sie uns zum Weinen.
هما يومين مش دايمين
Es sind nur zwei Tage, nicht für immer,
مكتوبين علينا
sie sind uns vorgeschrieben.
نقضي ساعات فرحانين
Wir verbringen Stunden glücklich,
و ساعات بتبكينا
und Stunden bringen sie uns zum Weinen.
لينا الفرحة لينا
Die Freude gehört uns, uns gehört sie.
بالحب ننسى كل اللي فاتنا
Mit Liebe vergessen wir alles, was uns entgangen ist.
ويا الرحلة الطويلة
Und auf der langen Reise
ننسى اللي فات كله فحياتنا
vergessen wir alles Vergangene in unserem Leben.
دنيا بتلعب بينا ليه
Warum spielt die Welt mit uns?
إيه راح ناخد منها إيه
Was werden wir von ihr mitnehmen?
إيه راح ناخد منها إيه
Was werden wir von ihr mitnehmen?
ضحكتنا . شمعتنا بينوروا ليالينا
Unser Lachen, unsere Kerze, sie erhellen unsere Nächte.
خطوتنا فرحلتنا بتقرب أمانينا
Unser Schritt auf unserer Reise bringt unsere Hoffnungen näher.
ضحكتنا . شمعتنا بينوروا ليالينا
Unser Lachen, unsere Kerze, sie erhellen unsere Nächte.
خطوتنا فرحلتنا بتقرب أمانينا
Unser Schritt auf unserer Reise bringt unsere Hoffnungen näher.
لينا أحلى أمانينا
Uns gehören die schönsten Hoffnungen.
ليه الزمان يكسر قلوبنا
Warum bricht die Zeit unsere Herzen?
جينا و مادين إيدينا
Wir kamen und streckten unsere Hände aus.
واللي يصيبنا أهو من نصيبنا
Und was uns widerfährt, ist unser Schicksal.
دنيا بتلعب بينا ليه
Warum spielt die Welt mit uns?
إيه راح ناخد منها إيه
Was werden wir von ihr mitnehmen?
إيه راح ناخد منها إيه
Was werden wir von ihr mitnehmen?
دنيا تدور مهما تدور
Die Welt dreht sich, wie sehr sie sich auch dreht,
ماهي بتدور سواقينا
sie dreht unsere Wasserräder.
فعطشنا . في ألامنا مابتنساش تداوينا
In unserem Durst, in unseren Schmerzen, vergisst sie nicht, uns zu heilen.
دنيا تدور مهما تدور
Die Welt dreht sich, wie sehr sie sich auch dreht,
ماهي بتدور سواقينا
sie dreht unsere Wasserräder.
فعطشنا . فألامنا مابتنساش تداوينا
In unserem Durst, in unseren Schmerzen, vergisst sie nicht, uns zu heilen.
لينا أحلى أمانينا
Uns gehören die schönsten Hoffnungen.
ليه الزمان يكسر قلوبنا
Warum bricht die Zeit unsere Herzen?
جينا و مادين إيدينا
Wir kamen und streckten unsere Hände aus.
واللي يصيبنا أهو من نصيبنا
Und was uns widerfährt, ist unser Schicksal.
دنيا بتلعب بينا ليه
Warum spielt die Welt mit uns?
إيه راح ناخد منها إيه
Was werden wir von ihr mitnehmen?
إيه راح ناخد من ده إيه
Was werden wir davon mitnehmen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.