Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashkee Lemeen
Wem soll ich klagen?
أشكي
لمين
وأحكي
لمين
Wem
soll
ich
klagen,
wem
soll
ich
erzählen?
دنيا
بتلعب
بينا
Die
Welt
spielt
mit
uns.
تهنا
سنين
ولا
عارفين
Wir
sind
jahrelang
verloren
und
wissen
nicht,
بكرة
جايب
إيه
لينا
was
morgen
uns
bringt.
أشكي
لمين
وأحكي
لمين
Wem
soll
ich
klagen,
wem
soll
ich
erzählen?
دنيا
بتلعب
بينا
Die
Welt
spielt
mit
uns.
تهنا
سنين
ولا
عارفين
Wir
sind
jahrelang
verloren
und
wissen
nicht,
بكرة
جايب
إيه
لينا
was
morgen
uns
bringt.
بينا
للفرحة
بينا
Komm
mit
zur
Freude,
komm
mit,
قبل
الجراح
ما
تدق
بابنا
bevor
der
Schmerz
an
unsere
Tür
klopft.
بينا
للدنيا
لينا
Komm
mit
zur
Welt,
sie
gehört
uns,
بكرة
الزمان
يسرق
شبابنا
morgen
wird
die
Zeit
unsere
Jugend
stehlen.
ليه
هانضيع
عمرنا
ليه
Warum
sollten
wir
unser
Leben
verschwenden,
warum?
إيه
راح
ناخد
من
ده
إيه
Was
werden
wir
davon
mitnehmen?
إيه
راح
ناخد
من
ده
إيه
Was
werden
wir
davon
mitnehmen?
هما
يومين
مش
دايمين
Es
sind
nur
zwei
Tage,
nicht
für
immer,
مكتوبين
علينا
sie
sind
uns
vorgeschrieben.
نقضي
ساعات
فرحانين
Wir
verbringen
Stunden
glücklich,
و
ساعات
بتبكينا
und
Stunden
bringen
sie
uns
zum
Weinen.
هما
يومين
مش
دايمين
Es
sind
nur
zwei
Tage,
nicht
für
immer,
مكتوبين
علينا
sie
sind
uns
vorgeschrieben.
نقضي
ساعات
فرحانين
Wir
verbringen
Stunden
glücklich,
و
ساعات
بتبكينا
und
Stunden
bringen
sie
uns
zum
Weinen.
لينا
الفرحة
لينا
Die
Freude
gehört
uns,
uns
gehört
sie.
بالحب
ننسى
كل
اللي
فاتنا
Mit
Liebe
vergessen
wir
alles,
was
uns
entgangen
ist.
ويا
الرحلة
الطويلة
Und
auf
der
langen
Reise
ننسى
اللي
فات
كله
فحياتنا
vergessen
wir
alles
Vergangene
in
unserem
Leben.
دنيا
بتلعب
بينا
ليه
Warum
spielt
die
Welt
mit
uns?
إيه
راح
ناخد
منها
إيه
Was
werden
wir
von
ihr
mitnehmen?
إيه
راح
ناخد
منها
إيه
Was
werden
wir
von
ihr
mitnehmen?
ضحكتنا
. شمعتنا
بينوروا
ليالينا
Unser
Lachen,
unsere
Kerze,
sie
erhellen
unsere
Nächte.
خطوتنا
فرحلتنا
بتقرب
أمانينا
Unser
Schritt
auf
unserer
Reise
bringt
unsere
Hoffnungen
näher.
ضحكتنا
. شمعتنا
بينوروا
ليالينا
Unser
Lachen,
unsere
Kerze,
sie
erhellen
unsere
Nächte.
خطوتنا
فرحلتنا
بتقرب
أمانينا
Unser
Schritt
auf
unserer
Reise
bringt
unsere
Hoffnungen
näher.
لينا
أحلى
أمانينا
Uns
gehören
die
schönsten
Hoffnungen.
ليه
الزمان
يكسر
قلوبنا
Warum
bricht
die
Zeit
unsere
Herzen?
جينا
و
مادين
إيدينا
Wir
kamen
und
streckten
unsere
Hände
aus.
واللي
يصيبنا
أهو
من
نصيبنا
Und
was
uns
widerfährt,
ist
unser
Schicksal.
دنيا
بتلعب
بينا
ليه
Warum
spielt
die
Welt
mit
uns?
إيه
راح
ناخد
منها
إيه
Was
werden
wir
von
ihr
mitnehmen?
إيه
راح
ناخد
منها
إيه
Was
werden
wir
von
ihr
mitnehmen?
دنيا
تدور
مهما
تدور
Die
Welt
dreht
sich,
wie
sehr
sie
sich
auch
dreht,
ماهي
بتدور
سواقينا
sie
dreht
unsere
Wasserräder.
فعطشنا
. في
ألامنا
مابتنساش
تداوينا
In
unserem
Durst,
in
unseren
Schmerzen,
vergisst
sie
nicht,
uns
zu
heilen.
دنيا
تدور
مهما
تدور
Die
Welt
dreht
sich,
wie
sehr
sie
sich
auch
dreht,
ماهي
بتدور
سواقينا
sie
dreht
unsere
Wasserräder.
فعطشنا
. فألامنا
مابتنساش
تداوينا
In
unserem
Durst,
in
unseren
Schmerzen,
vergisst
sie
nicht,
uns
zu
heilen.
لينا
أحلى
أمانينا
Uns
gehören
die
schönsten
Hoffnungen.
ليه
الزمان
يكسر
قلوبنا
Warum
bricht
die
Zeit
unsere
Herzen?
جينا
و
مادين
إيدينا
Wir
kamen
und
streckten
unsere
Hände
aus.
واللي
يصيبنا
أهو
من
نصيبنا
Und
was
uns
widerfährt,
ist
unser
Schicksal.
دنيا
بتلعب
بينا
ليه
Warum
spielt
die
Welt
mit
uns?
إيه
راح
ناخد
منها
إيه
Was
werden
wir
von
ihr
mitnehmen?
إيه
راح
ناخد
من
ده
إيه
Was
werden
wir
davon
mitnehmen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.