Mohamed Mounir - Bab Algamal - перевод текста песни на немецкий

Bab Algamal - Mohamed Mounirперевод на немецкий




Bab Algamal
Tor der Schönheit
باب الجمال أول ما جات قفّلنا ترابيسه
Das Tor der Schönheit, als du kamst, verschlossen wir seine Riegel.
والقلب مال وأتفننت جدًا في ترقيصه
Und das Herz neigte sich, und du warst eine Meisterin darin, es zum Tanzen zu bringen.
قلبي أتهبل دُقّوا الطُبَل غنوا بقى وهيصوا
Mein Herz wurde verrückt, schlagt die Trommeln, singt nun und jubelt!
توب الفرح مظبوط عليها قبل ما تقيسه
Das Kleid der Freude passt dir perfekt, noch bevor du es anprobierst.
باب الجمال أول ما جات قفّلنا ترابيسه
Das Tor der Schönheit, als du kamst, verschlossen wir seine Riegel.
والقلب مال وأتفننت جدًا في ترقيصه
Und das Herz neigte sich, und du warst eine Meisterin darin, es zum Tanzen zu bringen.
قلبي أتهبل دُقّوا الطُبَل غنوا بقى وهيصوا
Mein Herz wurde verrückt, schlagt die Trommeln, singt nun und jubelt!
توب الفرح مظبوط عليها قبل ما تقيسه
Das Kleid der Freude passt dir perfekt, noch bevor du es anprobierst.
وادي اللي مش عاملينله حساب العشق سكّرنا
Und siehe da, womit wir nicht gerechnet hatten, die Liebe hat uns berauscht.
وأحنا اللي قولنا الحب عذاب بيبانه سكّرنا
Und wir, die wir sagten, Liebe sei Qual, ihre Türen haben uns berauscht.
وادي اللي مش عاملينله حساب العشق سكّرنا
Und siehe da, womit wir nicht gerechnet hatten, die Liebe hat uns berauscht.
وأحنا اللي قولنا الحب عذاب بيبانه سكّرنا
Und wir, die wir sagten, Liebe sei Qual, ihre Türen haben uns berauscht.
بنت اللذينة قدرت علينا سكنت في أفكارنا
Du raffinierte Frau, du hast uns überwältigt, du wohnst in unseren Gedanken.
وقف الزمان أول ما بان الرمش ده وهدّى
Die Zeit stand still, als deine Wimper erschien und innehielt.
والعقل طار عشنا ف حصار لما الجميل عدى
Der Verstand flog davon, wir lebten wie belagert, als du, die Schöne, vorbeigingst.
تاه الكلام، والضمة قلبت فجأة ع الشدة
Die Worte verirrten sich, und Sanftheit schlug jäh in Intensität um.
وجابتنا لمس أكتاف خلاص خلصت آخر عدّة
Und du rangst uns zu Boden, es ist aus, die letzte Zählung ist beendet.
وقف الزمان أول ما بان الرمش ده وهدّى
Die Zeit stand still, als deine Wimper erschien und innehielt.
والعقل طار عشنا ف حصار لما الجميل عدى
Der Verstand flog davon, wir lebten wie belagert, als du, die Schöne, vorbeigingst.
تاه الكلام، والضمة قلبت فجأة ع الشدة
Die Worte verirrten sich, und Sanftheit schlug jäh in Intensität um.
وجابتنا لمس أكتاف خلاص خلصت آخر عدّة
Und du rangst uns zu Boden, es ist aus, die letzte Zählung ist beendet.
وادي اللي مش عاملينله حساب العشق سكّرنا
Und siehe da, womit wir nicht gerechnet hatten, die Liebe hat uns berauscht.
وأحنا اللي قولنا الحب عذاب بيبانه سكّرنا
Und wir, die wir sagten, Liebe sei Qual, ihre Türen haben uns berauscht.
وادي اللي مش عاملينله حساب العشق سكّرنا
Und siehe da, womit wir nicht gerechnet hatten, die Liebe hat uns berauscht.
وأحنا اللي قولنا الحب عذاب بيبانه سكّرنا
Und wir, die wir sagten, Liebe sei Qual, ihre Türen haben uns berauscht.
بنت اللذينة قدرت علينا سكنت في أفكارنا
Du raffinierte Frau, du hast uns überwältigt, du wohnst in unseren Gedanken.
سكنت في أفكارنا
Du wohnst in unseren Gedanken.





Авторы: Samer Abou Taleb, أحمد حسن راؤول


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.