Mohamed Mounir - Fenak Ya Habiby - перевод текста песни на немецкий

Fenak Ya Habiby - Mohamed Mounirперевод на немецкий




Fenak Ya Habiby
Wo bist du, meine Geliebte
فينك يا حبيبي يا دنيتنا
Wo bist du, meine Geliebte, unsere Welt?
قاسية الأيام فين ودتنا
Die grausamen Tage, wohin haben sie uns gebracht?
فينك يا حبيبي يا دنيتنا
Wo bist du, meine Geliebte, unsere Welt?
قاسية الأيام فين ودتنا
Die grausamen Tage, wohin haben sie uns gebracht?
والطير الرايح لبلادك
Und der Vogel, der in dein Land fliegt,
والطير الرايح لبلادك
Und der Vogel, der in dein Land fliegt,
حامل رسايل دمعتنا
trägt die Botschaften unserer Tränen.
حامل رسايل دمعتنا
trägt die Botschaften unserer Tränen.
فينك يا حبيبي يا دنيتنا
Wo bist du, meine Geliebte, unsere Welt?
فينك يا حبيبي يا مسافر
Wo bist du, meine Geliebte, du Reisende?
مع قمر الليل بيك بنساهر
Mit dem Mond der Nacht wachen wir deinetwegen.
حبك في قلوبنا مالوش أخر
Deine Liebe in unseren Herzen hat kein Ende,
مع أحلى غرامنا وعشرتنا
mit unserer süßesten Liebe und unserem Zusammensein.
مع أحلى غرامنا وعشرتنا
mit unserer süßesten Liebe und unserem Zusammensein.
فينك يا حبيبي يا دنيتنا
Wo bist du, meine Geliebte, unsere Welt?
ياطير يا مروح في المغرب
Oh Vogel, der du am Abend fliegst,
روح قول لحبيبي تعال قرب
geh, sag meiner Geliebten, sie soll näherkommen.
سنين وقلوبنا بتتعذب
Jahre und unsere Herzen leiden Qualen.
احكيله أوصف له حالتنا
Erzähle ihr, beschreibe ihr unseren Zustand.
احكيله أوصف له حالتنا
Erzähle ihr, beschreibe ihr unseren Zustand.
فينك ياحبيبي يادنيتنا
Wo bist du, meine Geliebte, unsere Welt?
بعدك يا حبيبي جننا
Deine Abwesenheit, meine Geliebte, hat uns verrückt gemacht.
مش قادرين نصبر نستنى
Wir können nicht geduldig sein, nicht warten.
لو كنا طيور كنا رحلنا
Wären wir Vögel, wären wir fortgezogen,
ونعيش وياك باقي عمرنا
und würden mit dir den Rest unseres Lebens leben.
ونعيش وياك باقي عمرنا
und würden mit dir den Rest unseres Lebens leben.
والطير الرايح لبلادك
Und der Vogel, der in dein Land fliegt,
والطير الرايح لبلادك
Und der Vogel, der in dein Land fliegt,
حامل رسايل دمعتنا
trägt die Botschaften unserer Tränen.
حامل رسايل دمعتنا
trägt die Botschaften unserer Tränen.
حامل رسايل دمعتنا
trägt die Botschaften unserer Tränen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.