Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
شرم
برم
حالى
تعبان
Scharm
Baram,
ich
bin
müde
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
شرم
برم
حالى
تعبان
Scharm
Baram,
ich
bin
müde
دنيا
غرورة
وكذابه
Die
Welt
ist
eitel
und
eine
Lügnerin
لكن
جميلة
وجذابه
Aber
sie
ist
schön
und
anziehend
مجاريح
ونعشقها
صبابه
Verwundet,
und
wir
lieben
sie
leidenschaftlich
ادينا
و
ادى
حال
الإنسان
So
sind
wir,
und
so
ist
das
Los
des
Menschen
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
شرم
برم
حالى
تعبان
Scharm
Baram,
ich
bin
müde
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
شرم
برم
حالى
تعبان
Scharm
Baram,
ich
bin
müde
مجنونة
خالص
ترالالى
Völlig
verrückt,
tralala
بكلمه
تعزل
وتولى
Mit
einem
Wort
kann
sie
dich
isolieren
und
bestimmen
وفى
لحظه
تاخد
ماتخلى
Und
in
einem
Augenblick
nimmt
sie
alles
und
lässt
nichts
übrig
امان
امان
يالالالى
امان
Aman,
aman,
yalalali,
aman
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
شرم
برم
حالى
تعبان
Scharm
Baram,
ich
bin
müde
دلوعة
ماشيه
بتتغندر
Eine
Verwöhnte,
die
kokett
einhergeht
بين
الإمام
و
الشاهبندر
Zwischen
dem
Imam
und
dem
Schahbandar
والغاوى
قاعد
يستنظر
Und
der
Verliebte
sitzt
da
und
wartet
حب
العزيز
يطرح
رمان
Dass
Tigernüsse
Granatäpfel
tragen
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
شرم
برم
حالى
تعبان
Scharm
Baram,
ich
bin
müde
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
شرم
برم
حالى
تعبان
Scharm
Baram,
ich
bin
müde
يا
حلم
يا
جناح
المساكين
Oh
Traum,
oh
Flügel
der
Armen
ياوعد
من
ورد
البساتين
Oh
Versprechen
von
den
Rosen
der
Gärten
ملايين
ربيع
رايحين
جايين
Millionen
Frühlinge
kommen
und
gehen
والكون
حزين
من
غير
الوان
Und
das
Universum
ist
traurig
ohne
Farben
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
شرم
برم
حالى
تعبان
Scharm
Baram,
ich
bin
müde
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
شرم
برم
حالى
تعبان
Scharm
Baram,
ich
bin
müde
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
شرم
برم
حالى
تعبان
Scharm
Baram,
ich
bin
müde
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
شرم
برم
حالى
تعبان
Scharm
Baram,
ich
bin
müde
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
شرم
برم
حالى
تعبان
Scharm
Baram,
ich
bin
müde
شرم
برم
حالى
غلبان
Scharm
Baram,
mir
geht
es
schlecht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Foad Negm, Hamdy Raouf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.