Mohamed Mounir - Shorom Borom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohamed Mounir - Shorom Borom




Shorom Borom
Шорм Бором (Стыд и срам)
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен,
شرم برم حالى تعبان
Стыд и срам, я изнурен,
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен,
شرم برم حالى تعبان
Стыд и срам, я изнурен.
دنيا غرورة وكذابه
Мир тщеславен и лжив,
لكن جميلة وجذابه
Но прекрасен и соблазнителен.
مجاريح ونعشقها صبابه
Мы изранены, но страстно любим,
ادينا و ادى حال الإنسان
Вот так и живёт человек.
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен,
شرم برم حالى تعبان
Стыд и срам, я изнурен,
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен,
شرم برم حالى تعبان
Стыд и срам, я изнурен.
مجنونة خالص ترالالى
Совсем безумная, тра-ля-ля,
بكلمه تعزل وتولى
Одним словом отвергает и уходит,
وفى لحظه تاخد ماتخلى
И в мгновение ока забирает всё, что дала,
امان امان يالالالى امان
Осторожно, осторожно, тра-ля-ля, осторожно!
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен,
شرم برم حالى تعبان
Стыд и срам, я изнурен.
دلوعة ماشيه بتتغندر
Избалованная, идет, кокетничая,
بين الإمام و الشاهبندر
Между имамом и шаханшахом,
والغاوى قاعد يستنظر
А влюбленный ждет, надеется,
حب العزيز يطرح رمان
Любовь драгоценная, как гранат.
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен,
شرم برم حالى تعبان
Стыд и срам, я изнурен,
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен,
شرم برم حالى تعبان
Стыд и срам, я изнурен.
يا حلم يا جناح المساكين
О мечта, о крыло ножей,
ياوعد من ورد البساتين
О обещание из роз садов,
ملايين ربيع رايحين جايين
Миллионы весен приходят и уходят,
والكون حزين من غير الوان
А мир печален без красок.
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен,
شرم برم حالى تعبان
Стыд и срам, я изнурен,
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен,
شرم برم حالى تعبان
Стыд и срам, я изнурен,
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен,
شرم برم حالى تعبان
Стыд и срам, я изнурен,
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен,
شرم برم حالى تعبان
Стыд и срам, я изнурен,
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен,
شرم برم حالى تعبان
Стыд и срам, я изнурен,
شرم برم حالى غلبان
Стыд и срам, я сокрушен.





Авторы: Ahmed Foad Negm, Hamdy Raouf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.