Текст и перевод песни Mohamed Mounir - Taffou El Nour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taffou El Nour
Погаси свет
طفي
النور
يا
بهية
погаси
свет,
Бахия,
كله
عساكر
دورية
везде
патрульные,
جوزك
راجع
من
سوقه
твой
муж
возвращается
с
базара,
راكبه
الهم
وبيسوقه
с
головой
в
заботах,
ведет
машину,
نطوا
العسكر
من
فوقه
прыгают
солдаты
на
неё,
دورية
ورا
دورية
патруль
за
патрулём.
طفي
النور
يا
بهية
погаси
свет,
Бахия,
كله
عساكر
دورية
везде
патрульные,
جوزك
سارح
على
غيطه
твой
муж
бредет
по
своему
полю,
بيلضم
همه
في
خيطه
сжимает
свою
печаль
в
нити,
ازحوا
العسكر
على
حيطه
солдаты
жмутся
к
стене,
يلعبوا
عسكر
حرامية
играют
в
солдаты-разбойники.
طفي
النور
يا
بهية
погаси
свет,
Бахия,
كله
عساكر
دورية
везде
патрульные,
خالك
راجع
من
مكة
твой
дядя
возвращается
из
Мекки,
خالك
راجع
من
مكة
твой
дядя
возвращается
из
Мекки,
طلعوا
العفاريت
في
السكة
вышли
черти
на
дорогу,
ألف
ولاد
الجّنية
тысяча
детей
джинна.
طفي
النور
يا
بهية
погаси
свет,
Бахия,
كله
عساكر
دورية
везде
патрульные,
ولدك
رايح
على
عكا
твой
сын
идет
в
Акку,
يفتح
سكة
على
سكة
прокладывает
путь
за
путем,
ولدك
رايح
على
عكا
твой
сын
идет
в
Акку,
يفتح
سكة
على
سكة
прокладывает
путь
за
путем,
طلعوا
عليه
سدوا
السكة
вышли
на
него,
перекрыли
дорогу,
واتحاصر
رايحة
وجاية
и
оказался
в
окружении,
туда
и
сюда,
واتحاصر
رايحة
وجاية
и
оказался
в
окружении,
туда
и
сюда,
واتحاصر
رايحة
وجاية
и
оказался
в
окружении,
туда
и
сюда,
واتحاصر
رايحة
وجاية
и
оказался
в
окружении,
туда
и
сюда,
واتحاصر
رايحة
وجاية
и
оказался
в
окружении,
туда
и
сюда.
قيدي
النور
يا
بهية
Завяжи
свет,
Бахия,
كل
العسكر...
все
солдаты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Foad Negm, Hamdy Raouf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.