Текст и перевод песни Mohamed Youssef - Tasma'uni Robbah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tasma'uni Robbah
You Hear Me, My Lord
تَسْمَعُنِي
رَبَّاهْ
You
hear
me,
my
Lord
تَدْرِي
خَلَجَاتِي
وَمُنَاجَاتِي
You
know
my
thoughts
and
my
secret
talks
تَعْلَمُ
يَا
اَللّٰهْ
You
know,
O
Allah
لَامَا
فِي
دُنْيَاهُمْ
حَاجَاتِي
That
You
are
my
only
need
in
the
world
تَرَكْتُ
الْعَبْيِدْ
I
have
forsaken
the
people
مَاأَنتَ
تُرِيدُ
أُرِيدْ
What
you
want,
I
want
لَو
تَرْضَى
عَنِّي
If
you
are
happy
with
me
جُودَ
مَنِّ
Grant
me
Your
favor
ما
لِذَاكَ
مَزِيدْ
There
is
no
more
I
could
ask
تَسْمَعُنِي
رَبَّاهْ
You
hear
me,
my
Lord
تَدْرِي
خَلَجَاتِي
وَمُنَاجَاتِي
You
know
my
thoughts
and
my
secret
talks
تَعْلَمُ
يَا
اَللّٰهْ
You
know,
O
Allah
لَامَا
فِي
دُنْيَاهُمْ
حَاجَاتِي
That
You
are
my
only
need
in
the
world
تَرَكْتُ
الْعَبْيِدْ
I
have
forsaken
the
people
مَاأَنتَ
تُرِيدُ
أُرِيدْ
What
you
want,
I
want
لَو
تَرْضَى
عَنِّي
If
you
are
happy
with
me
جُودَ
مَنِّ
Grant
me
Your
favor
ما
لِذَاكَ
مَزِيدْ
There
is
no
more
I
could
ask
وَصْلاً
فِيكَ
أَرْجُو
I
seek
union
with
you
رَبَّالْعَالَمِينَ
Lord
of
the
Worlds
أَفْلَحَ
مَنْسَيَنجُو
Blessed
is
he
who
follows
you
بِالْحُبِّ
الْيَقِيْنَ
With
true
love
يَعِيشُ
الْحَيَاةَ
He
lives
his
life
بِنَهْجٍ
قَوِيمٍ
In
a
righteous
way
يَسِيرُ
الصِرَاطَ
He
walks
the
path
بِنُورٍ
عَظِيمٍ
With
great
light
بِقُرْبٍ
نَعِيمٍ
In
a
blissful
nearness
تَسْمَعُنِي
رَبَّاهْ
You
hear
me,
my
Lord
تَدْرِي
خَلَجَاتِي
وَمُنَاجَاتِي
You
know
my
thoughts
and
my
secret
talks
تَعْلَمُ
يَا
اَللّٰهْ
You
know,
O
Allah
لَامَا
فِي
دُنْيَاهُمْ
حَاجَاتِي
That
You
are
my
only
need
in
the
world
تَرَكْتُ
الْعَبْيِدْ
I
have
forsaken
the
people
مَاأَنتَ
تُرِيدُ
أُرِيدَ
What
you
want,
I
want
لَو
تَرْضَى
عَنِّي
If
you
are
happy
with
me
جُودَ
مَنِّ
Grant
me
Your
favor
ما
لِذَاكَ
مَزِيدَ
There
is
no
more
I
could
ask
يَا
رَبَّاً
تَسَمَّى
O
Lord,
you
are
called
بِالْكَافِالْوَدُوْدَ
The
Generous,
the
Loving
حَاشَى
يَا
حَبِيبِي
Far
be
it
from
you,
my
beloved
ذَبَحِيبِالصُّدُودَ
To
abandon
me
in
my
misery
إِذَا
سُدتَ
قَلْباً
If
you
close
a
heart
to
me
أُنَاجِيكَ
فِيهِ
I
speak
to
you
in
it
وَأَلَّفْتَ
سِرباً
And
if
you
create
a
secret
تَآوِيتُ
فِيهِ
I
live
in
it
فَمَنْ
ذَا
شَبِيهِي
Who
is
like
me?
اِلْزَمْ
حَبْلَ
اللّٰهْ
Hold
fast
to
the
rope
of
Allah
مَنِ
يَسْتَمْسِكْ
يَعْصِمْهُ
اللّٰهُ
He
who
holds
on,
Allah
will
save
him
مَنْ
يَطْلُبْ
مَولَاهْ
He
who
seeks
his
Lord
لَا
يَأنَسُلَا
يَرْضَى
بِسِوَاهُ
Will
never
be
lonely
and
will
never
be
satisfied
with
anything
else
قَرِيبٌ
قَرِيبْ
He
is
near
to
you
وَالشَّارِدُ
عَنْهُ
غَرِيبْ
And
he
who
is
far
from
you
is
lost
نَادَاكَ
حَبِيبِي
My
beloved
has
called
you
أُدْنُ
عَبٰدِي
Come
near
to
me,
my
servants
مَنْ
سِوَايَ
طَبِيبِ
Who
is
the
healer
but
me?
تَسْمَعُنِي
رَبَّاهْ
You
hear
me,
my
Lord
تَدْرِي
خَلَجَاتِي
وَمُنَاجَاتِي
You
know
my
thoughts
and
my
secret
talks
تَعْلَمُ
يَا
اَللّٰهْ
You
know,
O
Allah
لَامَا
فِي
دُنْيَاهُمْ
حَاجَاتِي
That
You
are
my
only
need
in
the
world
تَرَكْتُ
الْعَبْيِدْ
I
have
forsaken
the
people
مَاأَنتَ
تُرِيدُ
أُرِيدْ
What
you
want,
I
want
لَو
تَرْضَى
عَنِّي
If
you
are
happy
with
me
جُودَ
مَنِّ
Grant
me
Your
favor
ما
لِذَاكَ
مَزِيدْ
There
is
no
more
I
could
ask
أَدْعُوكَ
إِلَهِي
I
call
upon
you,
my
God
رَبِّ
اجْعَلْ
قَلْبِي
O
Lord,
make
my
heart
بِحُبِّكَ
مَوْصُولْ
Connected
to
your
love
كُلُّ
الدُنْيَا
تَفْنَى
The
whole
world
will
perish
وَمَآلُهَا
مَوْتٌ
وَذُبُولْ
And
its
end
is
death
and
decay
فَهَبْ
لِي
رِضَاكَ
So
grant
me
your
pleasure
وأُنْسَاًلِقاكَ
And
the
joy
of
meeting
you
يومَ
الْحَشْرِ
اجْعَلْنِي
On
the
Day
of
Judgment,
make
me
مِمَّنْ
يَلْقَى
مِنْكَ
قَبُولْ
One
of
those
who
find
favor
with
you
أَدْعُوكَ
إِلَهِي
I
call
upon
you,
my
God
رَبِّ
اجْعَلْ
قَلْبِي
O
Lord,
make
my
heart
بِحُبِّكَ
مَوْصُولْ
Connected
to
your
love
كُلُّ
الدُنْيَا
تَفْنَى
The
whole
world
will
perish
وَمَآلُهَا
مَوْتٌ
وَذُبُولْ
And
its
end
is
death
and
decay
فَهَبْ
لِي
رِضَاكَ
So
grant
me
your
pleasure
وأُنْسَاًلِقاكَ
And
the
joy
of
meeting
you
يومَ
الْحَشْرِ
اجْعَلْنِي
On
the
Day
of
Judgment,
make
me
مِمَّنْ
يَلْقَى
مِنْكَ
قَبُولْ
One
of
those
who
find
favor
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.