Mohamed Youssef - Tasma'uni Robbah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohamed Youssef - Tasma'uni Robbah




Tasma'uni Robbah
Слышишь меня, Господи
ها...
Ха...
ها...
Ха...
ها...
Ха...
ها...
Ха...
ها...
Ха...
ها...
Ха...
ها...
Ха...
ها...
Ха...
تَسْمَعُنِي رَبَّاهْ
Слышишь ли ты меня, Господи?
تَدْرِي خَلَجَاتِي وَمُنَاجَاتِي
Ты знаешь мои помыслы и молитвы.
تَعْلَمُ يَا اَللّٰهْ
Ты ведаешь, о Господи,
لَامَا فِي دُنْيَاهُمْ حَاجَاتِي
Чего мне не хватает в их мире.
تَرَكْتُ الْعَبْيِدْ
Я оставил рабов,
مَاأَنتَ تُرِيدُ أُرِيدْ
Того, чего желаешь, желаю я.
لَو تَرْضَى عَنِّي
Если ты доволен мной,
جُودَ مَنِّ
Прояви милость,
ما لِذَاكَ مَزِيدْ
Этому больше нет цены.
تَسْمَعُنِي رَبَّاهْ
Слышишь ли ты меня, Господи?
تَدْرِي خَلَجَاتِي وَمُنَاجَاتِي
Ты знаешь мои помыслы и молитвы.
تَعْلَمُ يَا اَللّٰهْ
Ты ведаешь, о Господи,
لَامَا فِي دُنْيَاهُمْ حَاجَاتِي
Чего мне не хватает в их мире.
تَرَكْتُ الْعَبْيِدْ
Я оставил рабов,
مَاأَنتَ تُرِيدُ أُرِيدْ
Того, чего желаешь, желаю я.
لَو تَرْضَى عَنِّي
Если ты доволен мной,
جُودَ مَنِّ
Прояви милость,
ما لِذَاكَ مَزِيدْ
Этому больше нет цены.
وَصْلاً فِيكَ أَرْجُو
Я стремлюсь к единению с тобой,
رَبَّالْعَالَمِينَ
Господь миров.
أَفْلَحَ مَنْسَيَنجُو
Спасен тот, кто стремится,
بِالْحُبِّ الْيَقِيْنَ
С истинной любовью.
يَعِيشُ الْحَيَاةَ
Кто живет в этом мире,
بِنَهْجٍ قَوِيمٍ
Следуя прямым путем.
يَسِيرُ الصِرَاطَ
Кто идет по мосту
بِنُورٍ عَظِيمٍ
С величественным светом.
بِقُرْبٍ نَعِيمٍ
С блаженным приближением.
تَسْمَعُنِي رَبَّاهْ
Слышишь ли ты меня, Господи?
تَدْرِي خَلَجَاتِي وَمُنَاجَاتِي
Ты знаешь мои помыслы и молитвы.
تَعْلَمُ يَا اَللّٰهْ
Ты ведаешь, о Господи,
لَامَا فِي دُنْيَاهُمْ حَاجَاتِي
Чего мне не хватает в их мире.
تَرَكْتُ الْعَبْيِدْ
Я оставил рабов,
مَاأَنتَ تُرِيدُ أُرِيدَ
Того, чего желаешь, желаю я.
لَو تَرْضَى عَنِّي
Если ты доволен мной,
جُودَ مَنِّ
Прояви милость,
ما لِذَاكَ مَزِيدَ
Этому больше нет цены.
يَا رَبَّاً تَسَمَّى
О Господь, называемый
بِالْكَافِالْوَدُوْدَ
Всемилостивым и Любящим.
حَاشَى يَا حَبِيبِي
Внезапно, любимая моя,
ذَبَحِيبِالصُّدُودَ
Жертвы жестокости.
إِذَا سُدتَ قَلْباً
Если ты закроешь свое сердце,
أُنَاجِيكَ فِيهِ
Я помолюсь тебе в нем.
وَأَلَّفْتَ سِرباً
И ты соберешь общество,
تَآوِيتُ فِيهِ
И укроешься в нем.
فَمَنْ ذَا شَبِيهِي
Кто же сравнится со мной?
اِلْزَمْ حَبْلَ اللّٰهْ
Держись за нить Аллаха,
مَنِ يَسْتَمْسِكْ يَعْصِمْهُ اللّٰهُ
Кто держится за нее, того удерживает Аллах.
مَنْ يَطْلُبْ مَولَاهْ
Кто ищет своего Господина,
لَا يَأنَسُلَا يَرْضَى بِسِوَاهُ
Не будет тосковать и не будет доволен ничем другим.
قَرِيبٌ قَرِيبْ
Близок, близко,
وَالشَّارِدُ عَنْهُ غَرِيبْ
А кто от него далек, тот чужд.
نَادَاكَ حَبِيبِي
Звал тебя, любимая моя,
أُدْنُ عَبٰدِي
Подойди, раб мой.
مَنْ سِوَايَ طَبِيبِ
Кто кроме меня, врач?
تَسْمَعُنِي رَبَّاهْ
Слышишь ли ты меня, Господи?
تَدْرِي خَلَجَاتِي وَمُنَاجَاتِي
Ты знаешь мои помыслы и молитвы.
تَعْلَمُ يَا اَللّٰهْ
Ты ведаешь, о Господи,
لَامَا فِي دُنْيَاهُمْ حَاجَاتِي
Чего мне не хватает в их мире.
تَرَكْتُ الْعَبْيِدْ
Я оставил рабов,
مَاأَنتَ تُرِيدُ أُرِيدْ
Того, чего желаешь, желаю я.
لَو تَرْضَى عَنِّي
Если ты доволен мной,
جُودَ مَنِّ
Прояви милость,
ما لِذَاكَ مَزِيدْ
Этому больше нет цены.
أَدْعُوكَ إِلَهِي
Я призываю тебя, мой Бог,
رَبِّ اجْعَلْ قَلْبِي
Господи, сделай мое сердце
بِحُبِّكَ مَوْصُولْ
Соединенным с твоей любовью,
كُلُّ الدُنْيَا تَفْنَى
Весь мир исчезнет,
وَمَآلُهَا مَوْتٌ وَذُبُولْ
И его участь - смерть и исчезновение.
فَهَبْ لِي رِضَاكَ
Поэтому дай мне свою милость,
وأُنْسَاًلِقاكَ
И позволь мне встретиться с тобой,
يومَ الْحَشْرِ اجْعَلْنِي
В день суда сделай меня
مِمَّنْ يَلْقَى مِنْكَ قَبُولْ
Одним из тех, кто получает от тебя принятие.
أَدْعُوكَ إِلَهِي
Я призываю тебя, мой Бог,
رَبِّ اجْعَلْ قَلْبِي
Господи, сделай мое сердце
بِحُبِّكَ مَوْصُولْ
Соединенным с твоей любовью,
كُلُّ الدُنْيَا تَفْنَى
Весь мир исчезнет,
وَمَآلُهَا مَوْتٌ وَذُبُولْ
И его участь - смерть и исчезновение.
فَهَبْ لِي رِضَاكَ
Поэтому дай мне свою милость,
وأُنْسَاًلِقاكَ
И позволь мне встретиться с тобой,
يومَ الْحَشْرِ اجْعَلْنِي
В день суда сделай меня
مِمَّنْ يَلْقَى مِنْكَ قَبُولْ
Одним из тех, кто получает от тебя принятие.
ها...
Ха...
ها...
Ха...
ها...
Ха...





Mohamed Youssef - تسمعني رباه
Альбом
تسمعني رباه
дата релиза
08-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.