Текст и перевод песни Mohammad Alizadeh - 40 Daraje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زندگی
واسه
تو
بهتر
شد
Жизнь
для
тебя
лучше.
من
خوب
بودم
همه
چی
بدتر
شد
Я
был
в
порядке,
все
стало
хуже.
وای
از
دست
تو
رفتی
کِیف
میکنی
تنهایی
Ты
будешь
наслаждаться
собой.
بعد
تو
دیگه
چه
دنیایی
Что
ты
за
мир
такой?
گفتم
نرو
Я
сказал
Не
уходить.
گفتم
نرو
Я
сказал
Не
уходить.
دل
خورم
خودمو
می
خورم
Я
съедаю
себя.
تو
چرا
نمیری
از
سرم؟
Почему
бы
тебе
просто
не
оставить
меня
в
покое?
احساست
می
چرخه
دورو
برم
Твои
чувства
кружатся.
حس
تو
تپش
قلبمه
Это
мое
сердцебиение.
غم
خوبه
ولی
نه
این
همه
Горе-это
хорошо,
но
не
так
много.
این
قدری
که
هستی
خیلی
کمه
Это
немного
низко.
سر
کارم
بی
قرارم
Я
не
могу
ждать
на
работе.
این
قدر
سردی
۴۰
درجه
است
Здесь
так
холодно.
دنیام
شده
عشقت
Твой
мир-твоя
любовь.
فکر
کردی
می
تونی
بری
Думаешь,
ты
можешь
уйти?
بگو
حست
چیه
با
من
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
کی
کم
می
ذاره
تو
ی
رابطمون
Кто
нас
впустит?
بسه
نگو
میرم
Не
говори
мне,
что
я
ухожу.
سادست
مگه
رفتن
و
از
همه
چی
دل
کندن
؟
Это
просто.
دستات
چرا
از
دست
من
دوره؟
Почему
твои
руки
далеко
от
меня?
دیدی
چقدر
اینجوری
ناجوره
؟
Видишь,
как
это
плохо
?
تنهام
چون
عشقم
مغروره
Я
одинок,
потому
что
моя
любовь
напрасна.
سرکارم
بی
قرارم
Я
не
могу
тусоваться
на
работе.
این
قدر
سردی
۴۰
درجه
است
تن
تب
دارم
Так
холодно,
у
меня
жар.
دنیام
شده
عشقت
Твой
мир-твоя
любовь.
فکر
کردی
می
تونی
بری؟
Думаешь,
ты
можешь
уйти?
بگو
حست
چیه
با
من
؟
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
کی
کم
می
ذاره
توی
رابطمون
Кому
не
хватает
наших
отношений?
بسه
نگو
میرم
Не
говори
мне,
что
я
ухожу.
سادست
مگه
رفتن
و
از
همه
چی
دل
کندن
؟
Это
просто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.