Mohammad Alizadeh - Brother (Baradar) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohammad Alizadeh - Brother (Baradar)




Brother (Baradar)
Brother (Baradar)
بدون تو چیا کشیدم من ، خوشی ولی خوشی ندیدم من
Without you, what have I suffered, I have found joy but not happiness
تو اول مسیر خوشبختی . تهه دنیا رسیدم من
You are the first step towards happiness. I have reached the end of the world
بدون من سرت چقدر گرمه ، کی حال این روزامو می فهمه
Without me, your head is much warmer, who understands my current mood?
قبول دارم گناه نکردی تو ، کار دنیای بی رحمه
I agree that you are not guilty, it is the work of a cruel world
کار دنیای بی رحمه
The work of a cruel world
زمونه عمر مارو میگیره ، برادر از برادرش سیره
Time takes our lives, brother is separated from his brother
تو دیر رسیدی خیلی دیره
You arrived too late, it is too late
بخاطر تو هرکاری کردم ، تو رفتی من چجوری برگردم
Because of you, I did everything, you left, how can I return?
خودت بیا دورت بگردم
Come yourself, let me revolve around you
صدام کن ، صدای تو لالایه بچگیمه صدام کن
Call me, your voice is the lullaby of my childhood, call me
دیگه خسته ام عشقای نصفه نیمه نگام کن
I am tired of half-hearted loves, look at me
به جون چشات دیگه جون ندارم که بگم
By the oath of your eyes, I have no more strength to say
نمیشه ، مگه میگذره آدم از اونی که زندگیشه
It is impossible, can a person leave the one who is his life?
مگه ریشه از زردی ساقه هاش خسته می شه
Could the root get tired of the yellowness of its stalks?
به جون چشات دیگه جون ندارم که بگم
By the oath of your eyes, I have no more strength to say
زمونه عمر مارو میگیره ، برادر از برادرش سیره
Time takes our lives, brother is separated from his brother
تو دیر رسیدی خیلی دیره
You arrived too late, it is too late
بخاطر تو هرکاری کردم ، تو رفتی من چجوری برگردم
Because of you, I did everything, you left, how can I return?
خودت بیا دورت بگردم
Come yourself, let me revolve around you
صدام کن ، صدای تو لالایه بچگیمه صدام کن
Call me, your voice is the lullaby of my childhood, call me
دیگه خسته ام عشقای نصفه نیمه نگام کن
I am tired of half-hearted loves, look at me
به جون چشات دیگه جون ندارم که بگم
By the oath of your eyes, I have no more strength to say
نمیشه ، مگه میگذره آدم از اونی که زندگیشه
It is impossible, can a person leave the one who is his life?
مگه ریشه از زردی ساقه هاش خسته می شه
Could the root get tired of the yellowness of its stalks?
به جون چشات دیگه جون ندارم که بگم
By the oath of your eyes, I have no more strength to say
زمونه عمر مارو میگیره،برادر از برادرش سیره
Time takes our lives, brother is separated from his brother
تو دیر رسیدی خیلی دیره
You arrived too late, it is too late
بخاطر تو هر کاری کردم ، تو رفتی من چجوری برگردم
Because of you, I did everything, you left, how can I return?
خودت بیا دورت بگردم
Come yourself, let me revolve around you
صدام کن، صدای تو لالایی بچه گیمه،صدام کن
Call me, your voice is the lullaby of my childhood, call me
دیگه خسته ام از عشقای نصفه نیمه نگام کن
I am tired of half-hearted loves, look at me
به جون چشات دیگه جون ندارم که بگم
By the oath of your eyes, I have no more strength to say
زمونه عمر مارو میگیره برادر از برادرش سیره
Time takes our lives, brother is separated from his brother
تو دیر رسیدی خیلی دیره
You arrived too late, it is too late
بخاطر تو هر کاری کردم تو رفتی من چجوری برگردم
Because of you, I did everything, you left, how can I return?
خودت بیا دورت بگردم
Come yourself, let me revolve around you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.