Текст и перевод песни Mohammad Alizadeh - DO Khatt-e Movazi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DO Khatt-e Movazi
Two Parallel Lines
خستگیش
مونده
تنم
این
همه
راه
اومدم
My
body
is
exhausted,
I
have
come
such
a
long
way
دوباره
ندیدمت
بدم
اومد
از
خودم
I
did
not
see
you
again,
I
am
disgusted
with
myself
این
همه
راه
اومدم
دیدی
جون
به
لب
شدم
I
have
come
this
far,
did
you
see
that
I
have
reached
my
breaking
point?
نمیدونی
چی
گذشت
اما
دم
نمیزنم
You
do
not
know
what
has
been
going
on,
but
I
will
not
utter
a
word
منو
تو
تا
ته
بازی
مثه
دو
خط
موازی
You
and
I
went
to
the
end
of
our
game,
just
like
two
parallel
lines
من
دیگه
بی
تو
میمیرم
تو
باید
بی
من
بسازی
I
am
going
to
die
without
you,
you
must
make
do
without
me
منو
تو
تا
ته
بازی
مثه
دو
خط
موازی
You
and
I
went
to
the
end
of
our
game,
just
like
two
parallel
lines
من
دیگه
بی
تو
میمیرم
تو
باید
بی
من
بسازی
I
am
going
to
die
without
you,
you
must
make
do
without
me
خستگیش
مونده
تنم
این
همه
راه
اومدم
My
body
is
exhausted,
I
have
come
such
a
long
way
دوباره
ندیدمت
بدم
اومد
از
خودم
I
did
not
see
you
again,
I
am
disgusted
with
myself
دیگه
دیوونه
شدم
فکر
میکردم
عاقلم
I
have
gone
crazy,
I
used
to
think
I
was
sensible
حسرت
دیدن
تو
آخرش
موند
به
دلم
I
have
been
left
with
the
regret
of
not
seeing
you
one
last
time
منو
تو
تا
ته
بازی
مثه
دو
خط
موازی
You
and
I
went
to
the
end
of
our
game,
just
like
two
parallel
lines
من
دیگه
بی
تو
میمیرم
تو
باید
بی
من
بسازی
I
am
going
to
die
without
you,
you
must
make
do
without
me
منو
تو
تا
ته
بازی
مثه
دو
خط
موازی
You
and
I
went
to
the
end
of
our
game,
just
like
two
parallel
lines
من
دیگه
بی
تو
میمیرم
تو
باید
بی
من
بسازی
I
am
going
to
die
without
you,
you
must
make
do
without
me
منو
تو
تا
ته
بازی
مثه
دو
خط
موازی
You
and
I
went
to
the
end
of
our
game,
just
like
two
parallel
lines
من
دیگه
بی
تو
میمیرم
تو
باید
بی
من
بسازی
I
am
going
to
die
without
you,
you
must
make
do
without
me
منو
تو
تا
ته
بازی
مثه
دو
خط
موازی
You
and
I
went
to
the
end
of
our
game,
just
like
two
parallel
lines
من
دیگه
بی
تو
میمیرم
تو
باید
بی
من
بسازی
I
am
going
to
die
without
you,
you
must
make
do
without
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.