Mohammad Alizadeh - To Joon-e Mani - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohammad Alizadeh - To Joon-e Mani




To Joon-e Mani
To You My Love
دوسِت دارم تورو خیلی زیاد
I love you very much
تا دیدی من ازت خوشم میاد
As soon as you saw that I liked you
عاشق کردی منو تو با نگات
You made me fall in love with you with your gaze
به دلت بگو با من راه بیاد
Tell your heart to come with me
وقتی پیشمی دنیا رو دارم
When I'm with you, I have the world
خوشحالم میبینمت کنارم
I'm happy to see you by my side
میدونی واسه چی دوسِت دارم
You know why I love you
چون هر چی که دارم، از تو دارم
Because everything I have, I have from you
تو جونِ منی تو، عشق منی تو
You are the love of my life
جونِ منی تو، زندگیمی تو
You are my life
تو دلم راه نمیدم کسی رو جز تو
I will not let anyone else in my heart except you
تو دلم راه نمیدم کسی رو جز تو
I will not let anyone else in my heart except you
دوسِت دارم تورو خیلی زیاد
I love you very much
تا دیدی من ازت خوشم میاد
As soon as you saw that I liked you
عاشق کردی منو تو با نگات
You made me fall in love with you with your gaze
به دلت بگو با من راه بیاد
Tell your heart to come with me
وقتی پیشمی دنیا رو دارم
When I'm with you, I have the world
خوشحالم میبینمت کنارم
I'm happy to see you by my side
میدونی واسه چی دوسِت دارم
You know why I love you
چون هر چی که دارم، از تو دارم
Because everything I have, I have from you
تو جونِ منی تو، عشق منی تو
You are the love of my life
جونِ منی تو، زندگیمی تو
You are my life
تو دلم راه نمیدم کسی رو جز تو
I will not let anyone else in my heart except you
تو دلم راه نمیدم کسی رو جز تو
I will not let anyone else in my heart except you
تو جونِ منی تو، عشق منی تو
You are the love of my life
جونِ منی تو، زندگیمی تو
You are my life
تو دلم راه نمیدم کسی رو جز تو
I will not let anyone else in my heart except you
تو دلم راه نمیدم کسی رو جز تو
I will not let anyone else in my heart except you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.